Translation of "Venster" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Venster" in a sentence and their portuguese translations:

Het venster is gesloten.

A janela está fechada.

Hebt ge het venster opengelaten?

Você deixou a janela aberta?

Kunt u het venster openen?

Pode abrir a janela?

Wie heeft dit venster gebroken?

Quem quebrou esta janela?

Het meisje brak het venster.

A menina quebrou a janela.

Excuseer, mag ik het venster opendoen?

- Com licença, posso abrir a janela?
- Desculpe-me! Posso abrir a janela?

Ik wil het venster niet openen.

- Não quero abrir a janela.
- Eu não quero abrir a janela.

Wanneer heeft ze dat venster gebroken?

Quando ela quebrou a janela?

Tom heeft het venster opzettelijk gebroken.

Tom quebrou a janela deliberadamente.

In geval van brand, breek het venster.

Em caso de incêndio, quebre esta janela.

Wilt ge zo goed zijn het venster te sluiten?

Pode ter a gentileza de fechar a janela?

Het is hij, die het venster gisteren gebroken heeft.

Foi ele que quebrou a janela ontem.

Wilt ge zo goed zijn het venster open te doen?

Você poderia abrir a janela, por favor?

- Doe het raam open, alstublieft.
- Kun je het venster openen?

Abre a janela, fazendo um favor.

- Zij doet het raam open.
- Ze doet het venster open.

Ela abre a janela.

- Kun je het raam opendoen?
- Kun je het venster openen?

Você pode abrir a janela?

- Hij sloeg met opzet een venster kapot.
- Hij sloeg expres een raam kapot.

- Ele rompeu a janela intencionalmente.
- Ele destruiu a janela de propósito.

- Kunt u alstublieft het raam sluiten.
- Wil je het venster sluiten?
- Sluit het raam, wil je?

Você pode fechar a janela, por favor?

- Kunt u alstublieft het raam sluiten.
- Wil je het venster sluiten?
- Wil je alsjeblieft het raam dichtdoen?

Você poderia fechar a janela, por favor?

- Hij heeft expres het raam gebroken.
- Hij sloeg met opzet een venster kapot.
- Hij sloeg expres een raam kapot.

- Ele rompeu a janela intencionalmente.
- Ele destruiu a janela de propósito.