Translation of "Pardon" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Pardon" in a sentence and their portuguese translations:

Pardon.

- Desculpe-me, por favor!
- Perdoe-me, por favor!
- Queira me desculpar, por favor!

- Pardon.
- Excuseer!

Com licença.

- Excuseer.
- Pardon.
- Excuseer!

Com licença.

Pardon, ik passeer.

Com licença, estou passando.

- Excuseer.
- Pardon.
- Sorry...

Perdão.

Pardon, ik ben verdwaald.

Com licença, eu estou perdido.

Pardon. Hoe heet je?

Com licença. Qual é o seu nome?

- Excuseer.
- Pardon.
- Excuseer!
- Mijn excuses.

- Perdão.
- Perdão!
- Peço perdão.

Pardon, hoe heet deze plaats?

Com licença, como se chama este lugar?

Pardon, ik heb een vraag.

Com licença, posso te pedir um favor?

Pardon, waar is de taxistandplaats?

Perdão, onde fica o ponto de táxis?

Pardon, waar is de bibliotheek?

Com licença, onde fica a biblioteca?

Pardon, meneer. Heeft u vanavond gedronken?

Com licença, senhor. O senhor esteve bebendo esta noite?

- Excuseer.
- Pardon.
- Excuseer!
- Mijn excuses.
- Vergeef me.

- Perdoe-me.
- Perdoem-me.

- Excuseer.
- Pardon.
- Excuseer!
- Het spijt me.
- Mijn excuses.

- Desculpa!
- Desculpe!
- Perdão!

- Wablieft?
- Wat zegt u?
- Pardon?
- Hoe?
- Zeg dat nog eens?

- Como?
- Perdão?

- Pardon, hoe laat is het?
- Sorry, hoe laat is het?

- Desculpe-me, que horas são?
- Com licença, que horas são?

- Pardon, ik ben verdwaald.
- Excuseer me, ik ben de weg kwijt.

Com licença, eu estou perdido.

- Vergeef me alsjeblieft.
- Excuseer.
- Pardon.
- Ik bied u m’n verontschuldigingen aan.
- Sorry...

Por favor, me perdoe.

- Wat?
- Wablieft?
- Wat zegt u?
- Hoe bedoelt u?
- Pardon?
- Zeg dat nog eens?
- Hoezo?

- O quê?
- Hem?
- Como é?
- Que é?
- Que foi?
- Quê?
- Qual?
- Quais?
- Oi?
- Hã?

- Wat heb je gezegd?
- Wat?
- Wat zegt u?
- Nog een keer.
- Hoe bedoelt u?
- Pardon?
- Zeg dat nog eens?

Como?