Translation of "Vraag" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Vraag" in a sentence and their italian translations:

- Vraag maar!
- Vraag!

- Chiedi.
- Domanda.

Vraag!

Chiedi!

- Goeie vraag.
- Een goede vraag.

- Bella domanda.
- Buona domanda.

- Vraag het hem.
- Vraag hem.

- Chiediglielo.
- Glielo chieda.
- Chiedeteglielo.
- Chiedilo a lui.
- Lo chieda a lui.
- Chiedetelo a lui.

- Vraag me alles!
- Vraag me maar iets!
- Vraag me iets!

- Chiedimi qualunque cosa!
- Chiedimi qualsiasi cosa!
- Mi chieda qualunque cosa!
- Mi chieda qualsiasi cosa!
- Chiedetemi qualsiasi cosa!
- Chiedetemi qualunque cosa!

- Vraag het aan Tom.
- Vraag Tom.

- Chiedi a Tom.
- Chiedete a Tom.
- Chieda a Tom.
- Chiedilo a Tom.
- Chiedetelo a Tom.
- Lo chieda a Tom.

- Vraag hen.
- Vraag het aan hen.

- Chiedilo a loro.
- Lo chieda a loro.
- Chiedetelo a loro.

Vraag niet.

- Non chiedere.
- Non chiedete.
- Non chieda.

Vraag rond.

- Chiedi in giro.
- Chieda in giro.
- Chiedete in giro.

Vraag maar!

- Beh, chiedi!
- Beh, chieda!
- Beh, chiedete!

Geen vraag!

- Incontestabilmente!
- Insindacabilmente!

Goeie vraag.

Bella domanda.

Een vraag.

Una domanda.

- Beantwoord de vraag.
- Antwoord op de vraag.

- Rispondi alla domanda.
- Risponda alla domanda.
- Rispondete alla domanda.

- Waarom vraag je dat?
- Waarom vraag je?

Perché lo chiedi?

- U hebt een vraag.
- Ze hebben een vraag.

- Ha una domanda.
- Lei ha una domanda.
- Hanno una domanda.
- Loro hanno una domanda.

Beantwoord de vraag.

Rispondi alla domanda.

Stel een vraag!

- Fate una domanda!
- Faccia una domanda!

Een goede vraag.

Una buona domanda.

Beantwoord mijn vraag.

- Rispondi alla mia domanda.
- Risponda alla mia domanda.
- Rispondete alla mia domanda.

Vraag een politieman!

- Chiedi a un poliziotto!
- Chieda a un poliziotto!
- Chiedete a un poliziotto!

Vraag het me!

- Chiedimi.
- Mi chieda.
- Chiedetemi.

Wat een vraag!

Che domanda!

Vraag niet wat ze denken. Vraag wat ze doen.

Non chiedete cosa pensano. Chiedete cosa fanno.

- Ik vraag het alleen maar.
- Ik vraag het gewoon.

Chiedevo.

- Ik begrijp je vraag niet.
- Ik begrijp jullie vraag niet.
- Ik begrijp uw vraag niet.

- Non capisco la tua domanda.
- Non capisco la sua domanda.
- Non capisco la vostra domanda.

- Het is een gênante vraag.
- Het is een beschamende vraag.

È una domanda imbarazzante.

- Dit is een ingewikkelde vraag.
- Dit is een complexe vraag.

Questa è una questione complicata.

Jullie eerste vraag is

La prima domanda è --

Die laatste vraag is,

Quest'ultima domanda,

De vraag is waarom.

La domanda è perché.

Dit is de vraag:

La domanda è questa:

Is de volgende vraag:

la domanda successiva è:

Ontwijk mijn vraag niet.

- Non evitare la mia domanda.
- Non evitate la mia domanda.
- Non eviti la mia domanda.

Vraag alsjeblieft iemand anders.

Per piacere, chiedilo a qualcun altro.

Hij herhaalde zijn vraag.

Ripeté la sua domanda.

De vraag is dit.

La domanda è questa.

Ik heb een vraag.

- Ho una domanda.
- Io ho una domanda.

Waarom vraag je dat?

Perché lo chiedi?

Hebben jullie een vraag?

Hai una domanda?

Vraag het me morgen.

Chiedimelo domani.

Je vraag is onlogisch.

- La tua domanda è illogica.
- La sua domanda è illogica.
- La vostra domanda è illogica.

Vraag mij iets gemakkelijkers.

- Chiedimi qualcosa di più semplice.
- Chiedetemi qualcosa di più semplice.
- Mi chieda qualcosa di più semplice.

Vraag het aan papa!

Chiedilo al papà!

Ik heb dezelfde vraag.

- Ho la stessa domanda.
- Io ho la stessa domanda.

De vraag is gevoelig.

La questione è delicata.

Tom heeft een vraag.

Tom ha una domanda.

Vraag het aan Alex.

- Chiedilo ad Alex.
- Chiedetelo ad Alex.
- Lo chieda ad Alex.
- Chiedi ad Alex.
- Chieda ad Alex.
- Chiedete ad Alex.

Stel alles in vraag!

Metti in discussione tutto.

Hij heeft een vraag.

- Lui ha una domanda.
- Ha una domanda.

Ze heeft een vraag.

- Ha una domanda.
- Lei ha una domanda.

Jullie hebben een vraag.

- Avete una domanda.
- Voi avete una domanda.

We hebben een vraag.

- Abbiamo una domanda.
- Noi abbiamo una domanda.

- Waarom vraag je dat?
- Waarom vraagt u dat?
- Waarom vraag je?

Perché lo chiedi?

- Was dit een antwoord op uw vraag?
- Heb ik uw vraag beantwoord?

- Ho risposto alla tua domanda?
- Ho risposto alla sua domanda?
- Ho risposto alla vostra domanda?

- U heeft mijn vraag niet beantwoord.
- Je hebt mijn vraag niet beantwoord.

- Non ha risposto alla mia domanda.
- Non hai risposto alla mia domanda.
- Non avete risposto alla mia domanda.

- Vraag een iep niet om peren.
- Vraag een olm niet om peren.

Non chiedere pere ad un olmo.

- Er is geen antwoord op uw vraag.
- Op jouw vraag is geen antwoord.
- Er is geen antwoord op je vraag.
- Er is geen antwoord op jouw vraag.
- Er is geen antwoord op jullie vraag.

- Non ci sono risposte alle tue domande.
- Non c'è una risposta alla tua domanda.
- Non c'è una risposta alla sua domanda.
- Non c'è una risposta alla vostra domanda.
- Non c'è nessuna risposta per la tua domanda.
- Non c'è nessuna risposta per la sua domanda.
- Non c'è nessuna risposta per la vostra domanda.
- Non c'è alcuna risposta per la tua domanda.
- Non c'è alcuna risposta per la sua domanda.
- Non c'è alcuna risposta per la vostra domanda.
- La tua domanda non ha risposte.
- La sua domanda non ha risposte.
- La vostra domanda non ha risposte.

Weet je die vraag nog?

Ricordate la seconda domanda?

Wat was die tweede vraag?

Qual era la seconda domanda?

Hier komt de fundamentele vraag:

Ecco la domanda fondamentale:

Dus stel jezelf de vraag,

Quindi chiedetevi,

Dat is een rare vraag.

È una domanda strana.

Het is een moeilijke vraag.

- È una domanda difficile.
- Questa è una domanda difficile.

Ik vraag me af waarom.

- Mi chiedo il perché.
- Io mi chiedo il perché.

Niemand antwoordde op de vraag.

- Nessuno ha risposto alla domanda.
- Nessuno rispose alla domanda.

Mag ik een vraag stellen?

Posso fare una domanda?

Vraag het aan de politieagent.

- Chiedi al poliziotto.
- Chieda al poliziotto.
- Chiedete al poliziotto.

De vraag nu is wanneer.

- La domanda ora è quando.
- La domanda adesso è quando.

Vraag Tom me te bellen.

- Chiedi a Tom di chiamarmi.
- Chieda a Tom di chiamarmi.
- Chiedete a Tom di chiamarmi.

Vraag hem mij te bellen.

- Chiedigli di chiamarmi.
- Gli chieda di chiamarmi.
- Chiedetegli di chiamarmi.

Het is een goede vraag.

È una buona domanda.

Ik heb een domme vraag.

- Ho una domanda stupida.
- Io ho una domanda stupida.