Translation of "Vraag" in Korean

0.012 sec.

Examples of using "Vraag" in a sentence and their korean translations:

Jullie eerste vraag is

여러분의 첫번째 질문은--

Die laatste vraag is,

자, 그 마지막 질문은,

De vraag is waarom.

왜 그럴까요?

Dit is de vraag:

제 질문은 이겁니다.

Is de volgende vraag:

다음 질문은 바로 이겁니다.

De nieuwe vraag is:

여기서 새로운 질문은,

Weet je die vraag nog?

두번째 질문 기억하세요?

Wat was die tweede vraag?

두번째 질문이 뭐였죠?

Hier komt de fundamentele vraag:

여기에 근본적인 질문이 있습니다.

Dus stel jezelf de vraag,

스스로 질문하세요.

Mijn tweede vraag voor jullie is:

제 두번째 질문은요:

Dat levert een interessante vraag op:

그런데 흥미로운 궁금증이 생깁니다.

Ik vraag hen dichterbij te komen

가까이 다가가서

Ik ga jullie een vraag stellen.

질문을 하나 할게요.

Ik wil jullie een vraag stellen.

여러분께 질문을 하나 할게요.

Je wil één vraag kunnen beantwoorden:

다음 질문에 답을 내기 위해서요

Dit leidt tot een fundamentele vraag.

그것은 근본적인 질문을 자아냅니다.

Dus zolang ons antwoord op die vraag

그러니까 이 질문,

één gedachte, een vraag, bleef maar opkomen,

한 가지 생각이, 의문이 마음 속에 떠올랐어요.

De vraag is wat er gaat gebeuren.

그 다음에는 무슨 일이 생길까? 궁금하실 겁니다.

Dit is de vraag die mensen ons stellen,

왜냐하면 아시다시피, 이것은 사람들이 물어보는 질문으로,

We wilden de zeer specifieke vraag te stellen:

우리는 다음과 같은 구체적인 질문을 하고싶었어요.

En dat roept de vraag op: waarom niet?

왜 사용하지 않을까라는 의문이 생기죠.

Deze cruciale vraag staat centraal in mijn levenswerk,

이 중요한 질문이 제 인생의 목표 한 가운데에 있습니다.

Tot slot heb ik een vraag voor jullie --

제가 여러분들께 이 질문 하나만 남기겠습니다--

Met de wanhopige vraag om zijn zaak te herbekijken.

그의 결백을 입증할 재판을 다시 열어줄 것을 부탁했습니다.

En hij zei: "Oh, ja, goede vraag, heel makkelijk.

그는 이렇게 대답했어요. "좋은 질문이네요, 정말 쉬워요.

De rest van dat uur draaide om één vraag:

남은 시간 동안 이 얘기에만 매달렸어요.

Het is een te belangrijke vraag om te negeren.

무시하고 넘어가기엔 너무나 중요한 질문입니다.

Zodat vraag en aanbod nog enigszins in evenwicht waren.

공급과 수요가 어느정도 균형을 이루었습니다.

Maar de vraag is: kunnen we over ons dualisme beschikken?

하지만 의문이 생기죠. '우리만의 이중성을 가질수 있을까?'

Ik pak mijn handen in... ...en vraag om een helikopterextractie.

자, 양손을 감싸고 헬리콥터 후송을 요청하겠습니다

vraag ik me af waarom het zo binair moet zijn.

저는 문득 이런 생각이 들었습니다, 왜 꼭 이분법적으로 보아야 할까?

En uiteindelijk vraag ik me af hoe een toekomstige briljante stad

마지막으로, 미래의 이 멋진 도시가 어떻게

Maar de grote vraag waar we vandaag voor staan is deze:

하지만 오늘날 우리가 직면한 더 중요한 문제가 있죠.

Die echter de vaardigheid missen om een vraag goed te stellen

질문을 적절하게 하는 능력이 부족하고

Ik vraag me af hoe veel licht er nog in zit. Nee, nee.

얼마나 더 갈지 걱정됩니다 안 돼

In feite vraag ik jullie om een Ingolf in jouw leven te vinden,

여러분 삶에서 인골프를 찾아보라고 말씀드리는 거예요.

Op zo'n moment vraag ik me ook af... ...waar ik mijn kracht uit moet putten.

이럴 때 드는 생각이 있습니다 '나는 어디서 힘을 얻을까?'