Translation of "Ontmoeten" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Ontmoeten" in a sentence and their portuguese translations:

- Kan je hem ontmoeten?
- Kunt u hem ontmoeten?
- Kunnen jullie hem ontmoeten?

Pode encontrar-se com ele?

Hij wil je ontmoeten.

Ele quer se encontrar contigo.

Ik wil Tom ontmoeten.

Eu quero conhecer o Tom.

Ik wil Maria ontmoeten.

Eu quero conhecer a Mary.

Je moet hem ontmoeten.

Você deveria conhecê-lo.

Ik zou haar graag ontmoeten.

Gostaria de me encontrar com ela.

Ik wil Tom graag ontmoeten.

Gostaria de conhecer Tom.

Tom wilde je graag ontmoeten.

- O Tom queria te conhecer.
- Tom queria conhecê-lo.
- Tom queria lhe conhecer.
- Tom queria te conhecer.

Leuk jullie allemaal te ontmoeten!

Prazer em conhecer todos vocês!

- Iedereen wil u ontmoeten, u bent een beroemdheid!
- Iedereen wil je ontmoeten, je bent beroemd!
- Iedereen wil jou ontmoeten, je bent beroemd!

Todo mundo quer te conhecer. Você é famoso!

Ik ben blij u te ontmoeten.

- Estou feliz por encontrá-los.
- Estou feliz por encontrá-lo.
- Estou feliz por encontrá-la.

Ik heb je altijd willen ontmoeten.

- Sempre quis te conhecer.
- Sempre quis conhecê-lo.
- Sempre quis conhecê-los.

Ah, wanneer ontmoeten ze elkaar weer?

Ah, quando eles se encontrarão novamente?

Kunnen we elkaar nog eens ontmoeten?

Podemos nos encontrar de novo?

Egoïsten ontmoeten elkaar niet, ze botsen.

Os egoístas não se encontram, batem uns contra os outros.

Uiteindelijk zullen we elkaar vandaag ontmoeten.

Nós afinal nos encontraremos hoje.

- Een man genaamd mijnheer Itoh wil jou ontmoeten.
- Een persoon genaamd Itoh wil jou ontmoeten.

Um senhor Itoh quer vê-lo.

Waar en wanneer kunnen we elkaar ontmoeten?

À que horas e onde podemos nos encontrar?

Iedereen wil je ontmoeten, je bent beroemd!

Todo mundo quer te conhecer, você é famoso!

Mijn oude vriend ontmoeten was erg aangenaam.

Fiquei muito feliz ao encontrar meu velho amigo.

Laten we elkaar ontmoeten voor het theater.

Encontremo-nos em frente ao teatro.

Ik heb u altijd al willen ontmoeten.

Sempre quis conhecê-lo.

Ik ben Braziliaans. -Oké. Fijn u te ontmoeten.

- Somos brasileiros. - Está bem. É um prazer conhecê-lo.

Ze staat te popelen om jou te ontmoeten.

Ela está ansiosa para conhecê-lo.

Het zou kunnen dat je hem gaat ontmoeten.

Pode ser que você o encontre.

Iedereen wil u ontmoeten, u bent een beroemdheid!

Todo mundo quer te conhecer. Você é famoso!

Ik heb geen tijd om u te ontmoeten.

Eu não tenho tempo de encontrá-lo.

Het was hem niet gegeven haar ooit nog te ontmoeten.

Ele estava destinado a nunca a encontrar novamente.

Mijn grootste verlangen was het ontmoeten van mijn biologische vader.

Meu maior desejo era conhecer meu pai biológico.

Hijzelf gaat naar het station om zijn vader te ontmoeten.

Ele mesmo vai à estação para encontrar seu pai.

- Fijn u te ontmoeten. Ik ben een miereneter.
- Aangenaam kennis te maken. Ik ben een miereneter.
- Fijn je te ontmoeten. Ik ben een miereneter.

- Prazer em conhecê-lo. Eu sou um tamanduá.
- Prazer em conhecê-lo. Eu sou um papa-formigas.

Ze zei dat ze niet geïnteresseerd was om hem te ontmoeten.

- Ela disse que não estava interessada em conhecê-lo.
- Ela disse que não estava interessada em conhecer ele.
- Ela disse que não tava interessada em conhecer ele.

Eindelijk ontmoeten we elkaar dan! Ik heb hier zo lang op gewacht.

Então finalmente nos conhecemos! Eu esperei muito por este momento.

Welk historisch figuur zou je willen ontmoeten als je de kans had?

Que figura histórica você gostaria de conhecer se pudesse?

- Waar zien we elkaar?
- Waar ontmoeten we elkaar?
- Waar spreken we af?

Onde nos encontramos?

Ik had schrik dat ik het genoegen niet zou hebben om je te ontmoeten.

Estava com receio de não ter o prazer de encontrar você.

We zoeken de dorpsoudste... ...die me moet ontmoeten om de vaccins in ontvangst te nemen.

Vamos à procura do ancião da tribo que vem ao meu encontro para receber as vacinas.

Maar koning Harold Godwinson marcheerde naar het noorden om hem te ontmoeten, zo snel bewegend dat hij de

Mas o rei Harold Godwinson marchou para o norte para encontrá-lo, movendo-se tão rapidamente que pegou os

De reden dat ik naar Boston kwam is om de vrouw te ontmoeten waarmee ik hoop te trouwen.

A razão pela qual vim para Boston é me encontrar com a mulher com quem espero me casar.

- Zulke aardige mensen als jij kom je maar zelden tegen.
- Het is zeldzaam om aardige mensen zoals u te ontmoeten.

É raro conhecer pessoas legais como você.

- Blij u te zien.
- Het is goed je te zien.
- Het is goed u te zien.
- Leuk je te ontmoeten.

Bom te ver.

- Ik ben blij je te zien.
- Blij u te zien.
- Het is goed je te zien.
- Het is goed u te zien.
- Leuk je te ontmoeten.

Que bom te ver.