Translation of "Kou" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Kou" in a sentence and their portuguese translations:

Ik heb een kou gevat.

Peguei um resfriado.

- Ik kan niet langer tegen die kou.
- Ik hou die kou niet langer uit.

Não posso mais suportar este frio.

Tegen middernacht voelt iedereen de kou.

À meia-noite, todos sentem frio.

Ze is heel gevoelig voor kou.

Ela é extremamente sensível ao frio.

Hij is zeer vatbaar voor kou.

Ele é muito sujeito a resfriados.

En kou kan een grotere dreiging vormen.

E o frio pode ser uma ameaça ainda maior.

Mijn auto startte niet vanwege de kou.

- Meu carro não pegou por causa do frio.
- Meu carro não pegou devido ao frio.

Tom is verrassend gevoelig voor de kou.

Tom é surpreendentemente sensível ao frio.

Ondanks de kou is hun voedselvoorraad niet bevroren.

Apesar do frio, as suas provisões não gelaram.

…na een jaar... ...verlang je naar de kou.

... cerca de um ano depois... ... começar a desejar o frio.

Ze droeg een dikke mantel tegen de kou.

Ela estava vestindo um casaco grosso contra o frio.

Ik denk dat ik misschien kou heb gevat.

- Eu acho que peguei um resfriado.
- Eu acho que eu fiquei resfriado.

- Ik ben verkouden.
- Ik heb een kou gevat.

- Peguei um resfriado.
- Eu peguei um resfriado.

...en het genadeloze terrein en de bittere kou overleven.

e sobreviver ao terreno impiedoso e ao frio implacável até lá.

De intense kou heeft de oppervlakte van het meer doen bevriezen.

O frio intenso congelou a superfície do lago.

De kou trekt door de dunne en vochtige huid van de kikker.

O frio penetra na pele fina e húmida da rã.

Het koelt af tot acht, negen graden Celsius. De kou beneemt je de adem.

A água desce até aos oito, nove graus Celsius. O frio tira-nos o fôlego.

- De mensen hier zijn de koude gewoon.
- De mensen hier zijn de kou gewend.

As pessoas aqui são acostumadas ao frio.

- Ik ben verkouden.
- Ik heb een verkoudheid te pakken.
- Ik heb een kou gevat.

Peguei um resfriado.