Translation of "Langer" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Langer" in a sentence and their portuguese translations:

De dagen worden langer en langer.

Os dias estão se tornando cada vez mais longos.

Blijf wat langer.

Fique um pouquinho mais.

Hoe langer ze blootgesteld is...

Quanto mais tempo estiver exposta...

De nachten worden snel langer.

Há cada vez menos horas de luz solar.

Ze is langer dan hij.

Ela é mais alta que ele.

Hij is niet langer hier.

Ele não está mais aqui.

Tom is langer dan Maria.

- Tom é mais alto que Mary.
- Tom é mais alto que a Mary.

Ik kan niet langer wachten.

- Eu não posso mais esperar.
- Eu não posso esperar mais tempo.

Bent u langer dan Tom?

Você é mais alto que Tom?

Plastieken dozen gaan langer mee.

As caixas de plástico duram mais.

Ik kon niet langer staan.

Não conseguia mais ficar de pé.

- Ik kan niet langer tegen die kou.
- Ik hou die kou niet langer uit.

Não posso mais suportar este frio.

Een monster... ...langer dan 30 centimeter.

Um monstro... ... com mais de 30 cm de comprimento.

Je kunt langer je adem inhouden.

Consegues suster a respiração durante mais tempo.

Mijn zoon is langer dan ik.

- Meu filho é maior que eu.
- Meu filho é mais alto que eu.

Ik wil nog wat langer slapen.

Quero dormir um pouco mais.

Dat kon zo niet langer doorgaan.

Aquilo não podia continuar daquele jeito.

Hij besloot niet langer te wachten.

Ele decidiu não esperar mais.

Ze is langer dan haar zus.

Ela é mais alta que sua irmã.

Misschien moeten we iets langer wachten.

- É possível que tenhamos de esperar um pouco mais.
- Nós talvez tenhamos de esperar um pouco mais.
- Nós temos que esperar um pouco mais.
- Talvez tenhamos de esperar um pouco mais.

Ik wil een beetje langer slapen.

Eu quero dormir mais um pouquinho.

Mijn broertje is langer dan ik.

Meu irmão caçula é mais alto do que eu.

Ze lopen al langer dan vier uur.

Estão em marcha há mais de quatro horas.

Ik kan deze herrie niet langer verdragen.

Eu não posso aguentar este barulho nem mais um minuto.

Het tijdschrift Look wordt niet langer uitgegeven.

A revista Look não é mais publicada.

Ik kan niet langer op hem wachten.

Não posso esperar mais por ele.

Ik wou niet langer in bed blijven.

- Eu não queria ficar mais tempo na cama.
- Não queria ficar mais tempo na cama.

De dagen zijn langer dan de nachten.

Os dias são mais longos que as noites.

De spanning is niet langer te dragen.

A tensão está se tornando insuportável.

Tom werkt hier langer dan drie jaar.

Tom tem trabalhado aqui há mais de três anos.

Ik ben niet langer bang voor spinnen.

Eu já não tenho medo de aranhas.

Tom zou nog iets langer moeten wachten.

- O Tom deveria esperar um pouco mais.
- O Tom deveria esperar mais um pouco.

Je bent nog steeds langer dan ik.

- Você ainda é mais alto que eu.
- Você ainda é mais alta que eu.
- Ainda és mais alta que eu.
- Ainda és mais alto que eu.

Dit vrouwtje kan langer dan tien meter worden.

Esta fêmea pode atingir mais de dez metros.

Vrouwen leven over het algemeen langer dan mannen.

As mulheres tendem a viver mais do que os homens.

Mijn haar is langer dan dat van Jane.

Meu cabelo é mais comprido que o de Jane.

Dus kan ik nog vijf minuten langer slapen.

Então ainda posso dormir mais cinco minutos.

Je bent lang, maar hij is nog langer.

Você é alto, mas ele ainda é mais alto.

In het algemeen zijn mannen langer dan vrouwen.

- Em geral, os homens são mais altos que as mulheres.
- Em termos gerais, homens são mais altos que mulheres.

Geen enkele rivier is langer dan de Shinano.

Nenhum outro rio é maior que o Shinano.

Ik weiger om nog langer genegeerd te worden.

Eu me nego a ser ignorado por mais tempo.

- Geen rivier in de wereld is langer dan de Nijl.
- Geen enkele stroom ter wereld is langer dan de Nijl.

Nenhum rio no mundo é mais longo que o Nilo.

Verder naar het noorden... ...blijft de duisternis langer hangen.

Mas, mais para norte, a escuridão prolonga-se por mais tempo.

Maar weldra zal ze hem niet langer kunnen beschermen.

Mas, em breve, ela não estará por perto para o proteger.

Sommige rivalen komen hier al langer dan 30 jaar.

Alguns dos seus adversários vêm aqui há mais de 30 anos.

Ik heb geen zin om nog langer te wachten.

Não tenho vontade de esperar mais.

Gewoonlijk zegt men dat vrouwen langer leven dan mannen.

Geralmente se diz que as mulheres vivem mais que os homens.

Het leek hem zinloos om nog langer te wachten.

Ele não viu vantagem alguma em esperar mais.

Tom wilde nog drie dagen langer in Boston blijven.

Tom queria ficar em Boston por mais três dias.

En wat hier leeft... ...zal er niet veel langer zijn.

O ser que vive aqui não vai ficar por muito tempo.

Als de winter strenger wordt, worden de nachten nog langer.

Com o avançar do inverno, há menos horas de luz solar.

Ik vraag me af waarom vrouwen langer leven dan mannen.

Me pergunto por que as mulheres vivem mais que os homens.

- Ik kan niet meer wachten.
- Ik kan niet langer wachten.

Eu não posso esperar mais tempo.

We zijn niet even lang. Hij is langer dan ik.

Somos de alturas diferentes. Ele é mais alto do que eu.

Het heeft geen zin om nog langer na te denken.

Não adianta mais nada continuar pensando.

Geen rivier in de wereld is langer dan de Nijl.

Nenhum rio no mundo é mais longo que o Nilo.

- U bent langer dan ik.
- Jij bent groter dan ik.

- Você é mais alto do que eu.
- Você é mais alto que eu.

Denk jij ook dat basisschoolleerlingen tegenwoordig langer zijn dan vroeger?

Não te parece que os alunos do ensino primário andam mais altos?

Ik denk dat we nog een beetje langer moeten wachten.

Penso que temos de esperar um pouco mais.

Boeken lezen is niet langer een voorrecht van een minderheid.

Ler livros deixou de ser um privilégio de uma minoria.

...en wat er ook leeft wil daar niet langer binnen zitten.

e qualquer ser que viva aqui não vai querer ficar por muito tempo.

Hoe langer ik hier in zit, hoe kouder ik het krijg...

Quanto mais tempo passo aqui, mais frio tenho

Ze kunnen de zon niet langer gebruiken om voedsel te produceren.

Deixam de produzir alimento a partir da luz solar.

Het is helemaal niet zeldzaam langer dan negentig jaar te leven.

- Não é de maneira alguma raro viver mais de noventa anos.
- Viver mais de noventa anos não é nem um pouco raro.

- Ik vind je niet meer leuk.
- Ik mag je niet langer.

- Eu não gosto mais de você.
- Já não gosto de ti.

Uitgestrekte delen van de planeet beginnen te bevriezen. Elke nacht wordt langer.

Vastas extensões do planeta começam a gelar. As noites são mais longas.

...worden de dagen langer en moet de duisternis voor het licht wijken.

... a duração dos dias aumenta e a escuridão dá lugar à luz.

Ik heb al twee uur gewacht, ik kan niet nog langer wachten.

Eu esperei duas horas. Não posso espera mais.

Het wordt al warmer... ...en we houden het hier niet veel langer uit.

Já está a aquecer e não vamos sobreviver por muito mais tempo.

Omdat stadslichten de sterrenhemel doen verbleken... ...kunnen dieren niet langer middels sterren navigeren.

Com as luzes da cidade a ofuscar o céu noturno, os animais já não conseguem orientar-se pelas estrelas.

Ik hou het niet langer! Nu heb ik al drie dagen niet geslapen!

- Eu não aguento mais! Eu não durmo faz três dias!
- Já não posso mais! Faz três dias que não durmo!
- Não aguento mais! Há três dias que não durmo!
- Não aguento mais! Faz três dias que eu não durmo!

Dit is een griezelige plek... ...en we willen hier niet langer zijn dan nodig.

Este é um sítio bastante sinistro, e não queremos ficar mais do que o necessário.

Wat is het verschil tussen een viool en een piano? Een piano brandt langer.

Qual é a diferença entre um violino e um piano? Um piano queima por mais tempo.