Translation of "Gevoelig" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Gevoelig" in a sentence and their portuguese translations:

Tom is gevoelig.

Tom é sensitivo.

Hij is heel gevoelig.

Ele é muito sensível.

De vraag is gevoelig.

- Uma questão delicada.
- A questão é delicada.

- U bent te gevoelig voor kritiek.
- Je bent te gevoelig voor kritiek.

- Você é muito sensível a críticas.
- Vocês são muitos sensíveis a críticas.

Zijn antennes zijn zo gevoelig...

Tem antenas tão sensíveis

Een hondenneus is erg gevoelig.

O nariz do cão é muito sensível.

De hondenneus is erg gevoelig.

O nariz do cão é muito sensível.

Ze zijn gevoelig. Ze worden ziek.

São delicadas. Adoecem.

Ze is heel gevoelig voor kou.

Ela é extremamente sensível ao frio.

Ik ben erg gevoelig voor warmte.

Sou muito sensível ao calor.

Dolfijnenogen zijn zeer gevoelig voor blauw licht.

Os olhos do golfinho são muito sensíveis à luz azul.

Tom is verrassend gevoelig voor de kou.

Tom é surpreendentemente sensível ao frio.

Hun ogen zijn gevoelig voor het zwakste licht...

Os seus olhos captam a mais pequena quantidade de luz...

Door de zenuwuiteinden en bloedvaatjes... ...is hij zeer gevoelig.

Repleto de terminações nervosas e vasos sanguíneos, é extremamente sensível.

De ogen van een kat zijn zeer gevoelig voor licht.

Os olhos dos gatos são muito sensíveis à luz.

En ze waren minder gevoelig voor angst dan ze ervoor waren.

e sofriam menos com ansiedade que sentiam.