Translation of "Koelkast" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Koelkast" in a sentence and their portuguese translations:

- De koelkast staat open.
- De koelkast is open.

A geladeira está aberta.

Tom opende de koelkast.

- Tom abriu o refrigerador.
- O Tom abriu a geladeira.

De koelkast is dicht.

A geladeira está fechada.

Doe de koelkast dicht.

Feche a geladeira.

De koelkast is leeg.

A geladeira está vazia.

De koelkast is vies.

A geladeira está suja.

- Er is melk in de koelkast.
- Er staat melk in de koelkast.

Há leite na geladeira.

Ik moet de koelkast repareren.

- Eu tenho que consertar a geladeira.
- Tenho que consertar a geladeira.

De kleine koelkast is smerig.

A pequena geladeira está suja.

Het is in de koelkast.

Está na geladeira.

De koelkast is helemaal leeg.

A geladeira está completamente vazia.

Haal de sinaasappels uit de koelkast.

Retire as laranjas do frigorífico.

De melk is in de koelkast.

O leite está na geladeira.

Er is melk in de koelkast.

Há leite na geladeira.

Ik heb niets in mijn koelkast.

- Não tenho nada na geladeira.
- Eu não tenho nada na geladeira.

Er staat melk in de koelkast.

Há leite na geladeira.

Neem een ei uit de koelkast.

Pegue um ovo na geladeira.

Is er veel eten in de koelkast?

Há muita comida na geladeira?

Kun je eieren bewaren buiten de koelkast?

Os ovos podem ser mantidos fora da geladeira?

Er bleef niets in de koelkast over.

Não sobrou nada na geladeira.

Tom nam het sinaasappelsap uit de koelkast.

Tom tirou o suco de laranja da geladeira.

Ik heb alleen boter in de koelkast.

Eu só tenho manteiga na geladeira.

Er ligt een fles in de koelkast.

Há uma garrafa na geladeira.

Ik heb de koelkast niet kunnen herstellen.

Eu não pude consertar essa geladeira.

Er is geen vlees meer in de koelkast.

Não tem mais carne no congelador.

Ik heb nog nooit een rode koelkast gezien.

Eu nunca vi um refrigerador vermelho.

Ik heb alleen maar boter in de koelkast.

Eu só tenho manteiga na geladeira.

Pak maar wat je wilt uit de koelkast.

Pode pegar o que quiser de dentro da geladeira.

Is er iets te drinken in de koelkast?

Tem alguma coisa para beber na geladeira?

Het was alsof ik een koelkast achter me door het woud trok.

Era como arrastar um frigorífico atrás de mim pela floresta.

Ik heb wat melk gedronken en de rest in de koelkast bewaard.

Bebi algum leite e guardei o resto no frigorífico.

Tom at een deel van de ham en legde toen de rest in de koelkast.

- Tom comeu parte do presunto, e então colocou o resto no refrigerador.
- Tom comeu parte do presunto, e então colocou o resto na geladeira.

Hee, heeft dit de hele dag buiten op de eettafel gestaan? Dit moet in de koelkast om niet te bederven.

Ei, isso aqui ficou fora, na mesa de jantar, o dia inteiro? Isso tem que ir para a geladeira senão vai estragar.