Translation of "Dicht" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Dicht" in a sentence and their portuguese translations:

Mond dicht, dommerik!

- Cale-se, idiota!
- Cala-te, idiota!
- Cala a boca, idiota!
- Cale a boca, idiota!

Laat het dicht.

Deixe fechado.

Doe je boek dicht.

Feche seu livro.

Doe het raam dicht.

- Feche a janela.
- Fechem a janela.
- Fecha a janela.

De koelkast is dicht.

A geladeira está fechada.

Doe de koelkast dicht.

Feche a geladeira.

De gordijnen zijn dicht.

As cortinas estão fechadas.

Doe de jaloezie dicht.

- Feche as persianas.
- Fecha as persianas.

Was de bank dicht?

O banco estava fechado?

Blijf dicht bij mij.

Fique perto de mim.

Doe dat raam dicht.

Feche aquela janela.

- Sluit de ogen.
- Doe je ogen dicht.
- Doe je ogen eens dicht.

- Feche os olhos.
- Fecha os olhos.
- Fechem os olhos.

Dit raam wil niet dicht.

Essa janela não vai fechar.

- Zwijg!
- Wees stil!
- Kop dicht!

Fique quieto!

Tom deed de gordijnen dicht.

Tom fechou as cortinas.

Ze sloeg de deur dicht.

Ela bateu a porta.

Japan ligt dicht bij China.

O Japão fica perto da China.

Tom deed de keukendeur dicht.

Tom fechou a porta da cozinha.

Hoe laat gaat hij dicht?

A que horas fecha?

- Hou je mond!
- Kop dicht!

Feche-a!

Doe de deur goed dicht.

Feche bem a porta.

Doe verdomme de deur dicht!

Fecha a droga da porta!

De ramen moeten dicht blijven.

As janelas devem permanecer fechadas.

- Hoe laat gaat hij dicht?
- Wanneer sluit het?
- Hoe laat gaat de winkel dicht?

A que horas fecha?

- Mijn huis is dicht bij de school.
- Mijn huis ligt dicht bij de school.

Minha casa é perto da escola.

Zij wonen dicht bij de school.

Eles moram perto da escola.

Hij sloeg de deur dreunend dicht.

Ele fechou a porta com grande estrépito.

Ik ben dicht bij de brug.

Estou perto da ponte.

Ik zal de deur dicht doen.

Fecharei a porta.

Wij wonen dicht bij de zee.

Nós moramos perto do mar.

Ligt Sicilië erg dicht bij Malta?

A Sicília fica muito perto de Malta?

Kop dicht! Je praat te veel.

Cale-se! Você está falando demais.

We wonen dicht bij het station.

Moramos perto da estação.

- De stoel is niet dicht bij het raam.
- De stoel staat niet dicht bij het raam.

A cadeira não está ao lado da janela.

We zijn zo dicht bij het dorp.

Estamos perto da aldeia.

Ligt het hotel dicht bij het vliegveld?

O hotel é perto do aeroporto?

- Doe de deur dicht.
- Sluit de deur.

- Feche a porta.
- Fechem a porta!
- Feche a porta!
- Fecha a porta!

Ik deed de deur achter me dicht.

Eu fechei a porta atrás de mim.

Ik krijg de deur niet goed dicht.

Não posso deixar a porta bem fechada.

Mijn huis is dicht bij het park.

- A minha casa é perto do parque.
- A minha casa fica perto do parque.

Mijn huis staat dicht bij het plein.

Minha casa fica próxima da praça.

Mijn huis is dicht bij de school.

- Minha casa fica perto da escola.
- Minha casa fica próximo da escola.

De meeste ongelukken gebeuren dicht bij huis.

A maioria dos acidentes ocorre perto de casa.

Onze school is dicht bij het station.

Nossa escola fica perto da estação.

- Doe je boek dicht.
- Sluit het boek.

Fecha o livro!

De stoel staat dicht bij de deur.

A cadeira está perto da porta.

- Hou je bek, idioot!
- Mond dicht, dommerik!

Cale-se, idiota!

Is de bioscoop dicht bij het station?

O cinema fica perto da estação?

Mijn huis staat dicht bij de supermarkt.

Minha casa fica perto do supermercado.

- Sluit alle ramen.
- Doe alle ramen dicht!

- Fechem todas as janelas.
- Feche todas as janelas.

- Doe het boek dicht.
- Sluit het boek.

Feche o livro.

- Sluit de ogen.
- Doe je ogen dicht.

- Feche os olhos.
- Fecha os olhos.
- Fechem os olhos.

Doe de deur dicht en het raam open!

- Feche a porta e abra a janela!
- Fechem a porta e abram a janela!
- Fecha a porta e abre a janela!

- Stop met praten.
- Stop met kletsen.
- Kop dicht!

- Pare de falar.
- Para de falar.

Mijn huis bevindt zich dicht bij de zee.

Minha casa fica perto do mar.

Er is een kerk dicht bij mijn huis.

- Há uma igreja perto de minha casa.
- Tem uma igreja perto de minha casa.
- A igreja fica perto da minha casa.

We kozen een hotel dicht bij de musea.

Escolhemos um hotel perto dos museus.

De stoel is niet dicht bij het raam.

A cadeira não está ao lado da janela.

Je bent vergeten de deur dicht te doen.

Você esqueceu de fechar a porta.

Zou je de deur dicht kunnen doen, alsjeblieft?

- Você poderia fechar a porta, por favor?
- Vocês poderiam fechar a porta, por favor?

- De scholen zijn gesloten.
- De scholen zijn dicht.

As escolas estão fechadas.

Het is gevaarlijk dicht bij het vuur te spelen.

- É perigoso brincar perto do fogo.
- É perigoso brincar em volta do fogo.

Mijn broer doet zijn ogen dicht als hij drinkt.

- Meu irmão fecha os olhos quando bebe.
- O meu irmão fecha os olhos quando bebe.

Ik vroeg Tom om de deur dicht te doen.

Pedi a Tom que fechasse a porta.

- Sluit je ogen niet.
- Doe je ogen niet dicht.

- Não feche os olhos.
- Não fechem os olhos.

- Ik sloot mijn ogen.
- Ik deed mijn ogen dicht.

Fechei os meus olhos.

- Hou je wafel, idioot!
- Hou je waffel dicht, idioot!

- Cala a boca, idiota!
- Cale a boca, idiota!

Ze trok de gordijnen dicht en ging naar bed.

Ela fechou as cortinas e foi para a cama.

- Ik zat dicht bij John.
- Ik zat naast John.

- Sentei perto do John.
- Sentei-me ao lado de John.
- Eu me sentei do lado do John.

We waren bij de molen, dicht bij het hennepveld.

Estávamos no moinho, próximo ao campo de cânhamo.

- Tom sloot zijn ogen.
- Tom deed zijn ogen dicht.

Tom fechou os olhos.

- Sluit de deur niet.
- Doe de deur niet dicht.

- Não feche a porta!
- Não fechem a porta!

Je bent vergeten een van de ramen dicht te doen.

Você se esqueceu de fechar uma das janelas.

- Doe de deur achter je dicht.
- Sluit de deur achter je.

Feche a porta atrás de você.

- Doe de deur dicht.
- Sluit de deur.
- Doe de deur toe.

- Feche a porta.
- Fecha a porta.

Ze zijn vergeten de deur met de sleutel dicht te doen.

Eles se esqueceram de trancar a porta.

Het is handig om zo dicht bij het station te wonen.

Convém morar tão perto da estação de trem.

- Doe het boek toe.
- Doe het boek dicht.
- Sluit het boek.

Feche o livro.