Translation of "Gezin" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Gezin" in a sentence and their portuguese translations:

Mijn gezin leed.

A minha família estava a sofrer.

...kan het gezin eten.

... a família pode banquetear-se.

Heb je een gezin?

Você tem família?

Waar is je gezin?

Onde está a sua família?

Tom heeft een gezin.

Tom tem uma família.

Ik heb geen gezin.

Não tenho família.

- Het ganse gezin lag ziek in bed.
- Het hele gezin lag ziek in bed.

Toda a família estava doente de cama.

Tijd om haar gezin te voeden.

Está na hora de alimentar a família.

Iedereen in zijn gezin is groot.

Na família dele todos são altos.

Hoe gaat het met je gezin?

- Como vai a família?
- Como está a família?

Hij kookt graag voor zijn gezin.

Ele gosta de cozinhar para a família.

Het gezin at 's avonds samen.

A família jantou junta.

Ze kookt graag voor haar gezin.

Ela gosta de cozinhar para a família.

Het gezin kijkt samen een film.

A família está assistindo um filme junta.

In mijn gezin zijn er negen personen.

- Na minha família há nove pessoas.
- Minha família é composta por nove pessoas.

Ik wil met mijn gezin naar Australië gaan.

Quero ir para a Austrália com minha família.

Ik wil meer tijd met mijn gezin doorbrengen.

Gostaria de passar mais tempo com a família.

- Ze hebben een gezin.
- Ze hebben een familie.

Eles têm família.

- We zijn haast een gezin.
- We zijn nagenoeg familie.

Somos praticamente da mesma família.

Voor een nieuw gezin biedt de nacht een andere uitdaging.

Para uma família nova, a noite coloca um desafio diferente.

- Ik heb een grote familie.
- Ik heb een groot gezin.

Tenho uma família grande.

Mijn gezin is alles wat voor mij van belang is.

A minha família é tudo o que me importa.

Maar voorlopig... ...heeft dit gezin de langste nacht op aarde overleefd.

Mas, por agora, esta família sobreviveu à noite mais longa da Terra.

Voor mij zijn dat drie zaken. Ik put kracht uit mijn gezin.

Para mim, a força vem dos três pilares. A minha força vem da minha família,

De perfecte plek om een gezin te beginnen tijdens de lange winternacht.

O lugar perfeito para começar uma família durante a longa noite de inverno.

- Hoe is het met uw familie?
- Hoe gaat het met je gezin?

- Como vai a sua família?
- Como vai sua família?
- Como vai a tua família?

- Keiko is trots op haar familie.
- Keiko is trots op haar gezin.

Keiko é orgulhosa de sua família.

- Hoe gaat het met de familie?
- Hoe gaat het met je gezin?

- Como vai a sua família?
- Como está a sua família?

- Ik kom uit een klein gezin.
- Ik kom uit een kleine familie.

- Sou de uma pequena família.
- Eu sou de uma família pequena.

- We zijn haast een gezin.
- We zijn praktisch familie.
- We zijn nagenoeg familie.

Somos como que uma família.

- Tom weet niets over de familie van Maria.
- Tom weet niets over Maria's gezin.

Tom não sabe nada da família de Mary.

In dit land is het gemiddeld aantal kinderen per gezin gedaald van 2 naar 1,5.

Neste país, o número médio de filhos por família caiu de 2 a 1,5.

Gelukkige gezinnen lijken alle op elkaar, ieder ongelukkig gezin is ongelukkig op zijn eigen wijze.

Todas as famílias felizes assemelham-se umas às outras, cada família infeliz é infeliz à sua própria maneira.

- Ze heeft haar geld, haar gezin en haar vrienden verloren.
- Ze heeft haar geld, haar familie en haar vrienden verloren.

Ela perdeu seu dinheiro, sua família, seus amigos.