Translation of "Geloven" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Geloven" in a sentence and their portuguese translations:

- Je mag me geloven.
- U kunt me geloven.
- U mag me geloven.

Você pode crer em mim.

- Wij geloven in God.
- We geloven in God.

Nós cremos em Deus.

- Je mag me geloven.
- Jullie kunnen me geloven.

- Pode acreditar em mim.
- Pode crer.

- Kun je het geloven?
- Kun je dat geloven?

Dá para acreditar?

Ik wil geloven.

Eu quero acreditar.

Geloven jullie dat?

Os senhores acham?

Ze geloven het.

- Eles acreditam nisso.
- Elas acreditam nisso.
- Eles acreditam.
- Eles acreditaran nisso.

- Ik kan het moeilijk geloven.
- Ik kan het nauwelijks geloven.

Mal posso acreditar.

Niemand zal me geloven.

Ninguém vai acreditar em mim.

Ze geloven in God.

- Eles acreditam em Deus.
- Eles creem em Deus.

Niemand kon het geloven.

- Ninguém podia acreditar.
- Ninguém pôde acreditar.

Eerst zien, dan geloven.

Ver é crer.

Je moet mij geloven.

- Você tem que acreditar em mim.
- Você tem de acreditar em mim.

Christenen geloven in Jesus Christus.

- Os cristãos creem em Jesus Cristo.
- Os cristãos acreditam em Jesus Cristo.

Ik kan het niet geloven!

Eu não consigo acreditar nisso!

Het is moeilijk te geloven.

É difícil de acreditar.

Ik kan het moeilijk geloven.

Mal posso acreditar.

Dat kan ik niet geloven!

- Eu não consigo acreditar nisso!
- Não consigo acreditar!
- Eu não posso acreditar!

- Niet te geloven!
- Ongelofelijk!
- Ongelooflijk!

- Incrível!
- Inacreditável!

Ik kan niemand meer geloven.

- Não mais posso acreditar em alguém.
- Eu não posso acreditar em mais ninguém.
- Não posso mais acreditar em ninguém.

Wij geloven in onze vaardigheden.

Acreditamos nas nossas capacidades.

Ik kan mijn ogen nauwelijks geloven.

Eu simplesmente... quase nem acredito no que vejo.

Ik kan zijn verhaal nauwelijks geloven.

- Quase não consigo acreditar na estória dele.
- Mal posso acreditar na estória dele.

Ik kon mijn ogen niet geloven.

Não conseguia acreditar nos meus olhos.

Ik kan mijn ogen niet geloven.

Eu não consigo acreditar no que estou vendo.

Ik kon mijn oren niet geloven.

Eu não pude acreditar em meus ouvidos!

Ze geloven dat Jane eerlijk is.

Acham que Jane é sincera.

Tom kon zijn oren niet geloven.

Tom não conseguia acreditar no que ouvia.

- Ik was dom genoeg om hem te geloven.
- Ik was zo dom om hem te geloven.

Fui tão tonto que acreditei nele.

Zij geloven dat de ziel onsterfelijk is.

- Eles acreditam que a alma é imperecível.
- Eles creem que a alma é imperecedoura.

Sommigen geloven dat zeven een geluksgetal is.

- Alguns acreditam que sete é um número de sorte.
- Algumas pessoas acreditam que sete é um número de sorte.
- Alguns acreditam que sete é o número da sorte.
- Alguns acreditam que sete é um número da sorte.
- Alguns acreditam que o sete é um número da sorte.

Hij kon zijn eigen ogen niet geloven.

Ele não podia acreditar seus olhos.

De mensen geloven niet meer aan spoken.

As pessoas não acreditam mais em fantasmas.

Ik kon niet geloven wat ik zag.

- Não pude acreditar no que eu estava vendo.
- Eu não pude acreditar no que eu estava vendo.
- Não pude acreditar no que estava vendo.
- Eu não pude acreditar no que estava vendo.

Veel natuurbeschermers geloven dat zeldzame uitbraken van agressie...

Muitos conservacionistas acreditam que raros momentos de agressão de orangotangos

Nee, ik kan er geen woord van geloven.

Não, não posso acreditar em uma palavra disso.

Veel mensen geloven dat acupunctuur ziektes kan genezen.

Muita gente crê que a acupuntura pode curar as doenças.

Ik was dom genoeg om het te geloven.

- Fui tão estúpido a ponto de acreditar.
- Fui tão estúpida a ponto de acreditar.

Ik kan niet geloven dat ik hier ben.

- Não posso acreditar que estou aqui.
- Eu não consigo acreditar que estou aqui.

Geloven jullie nog steeds in dit soort verhalen?

Vocês ainda acreditam neste tipo de história?

Ik weet niet wat ik nog moet geloven.

Não sei mais em que acreditar.

Ik kan niet geloven wat ik gezien heb.

Não consigo acreditar no que vi.

Iedereen heeft iets nodig om in te geloven.

Todo mundo precisa acreditar em algo.

- Ik kan nog steeds niet geloven dat je niks zei.
- Ik kan nog steeds niet geloven dat je niets zei.

Ainda não acredito que você não disse nada.

Sommige mensen geloven in God en andere mensen niet.

Algumas pessoas creem em Deus e outras não.

Ik kan niet geloven dat ik dat vergeten ben.

Eu não consigo acreditar que eu me esqueci disso.

Tatoeba is zo snel! Ik kan het niet geloven!

Tatoeba é tão rápido. Mal posso acreditar!

Ik neig ertoe te geloven dat u gelijk heeft.

Estou começando a admitir que você tem razão.

Ik kan niet geloven dat je daarmee ingestemd hebt.

Não consigo acreditar que você tenha concordado com isso.

Ik kan niet geloven dat Tom alles heeft opgegeten.

Não acredito que Tom comeu tudo.

Tom kon niet geloven dat niemand om zijn grapjes lachte.

O Tom não conseguia acreditar que ninguém riu das piadas dele.

Ik kan niet geloven dat je Tom nog steeds vertrouwt.

Não consigo acreditar que você ainda acredita no Tom.

Ik kan niet geloven dat jij mij dit hebt aangedaan.

Não acredito que você fez isso comigo.

Het is moeilijk te geloven dat zij al tachtig is.

É difícil acreditar que ela já tem oitenta anos.

- Zijn er in Europa veel mensen die zelfs nu in geesten geloven?
- Zijn er in Europa veel mensen die nog in spoken geloven?

Há muitas pessoas na Europa que ainda acreditam em fantasmas?

- Ik kan niet geloven dat je foto's van kakkerlakken aan het maken bent.
- Ik kan niet geloven dat je foto's van kakkerlakken maakt.

Não acredito que você está fotografando baratas.

- Zijn er veel mensen in Europa die zelfs nu nog in spoken geloven?
- Zijn er in Europa veel mensen die zelfs nu in geesten geloven?
- Zijn er in Europa veel mensen die nog in spoken geloven?

Há muitas pessoas na Europa que ainda acreditam em fantasmas?

U moet niet alles geloven wat u in de kranten leest.

Você não deve acreditar em tudo que lê nos jornais.

Ik kon mijn oren nauwelijks geloven toen ik het nieuws hoorde.

Eu mal podia acreditar no que escutava quando ouvi a notícia.

Veel mensen geloven dat de politici in ons land corrupt zijn.

Muitas pessoas acham que os políticos do nosso país são corruptos.

Ik kan niet geloven dat je al je geld gaat weggeven.

Eu não acredito que você vai dar todo seu dinheiro.

- Geloof je me nu?
- Gelooft u me nu?
- Geloven jullie me nu?

Você acredita em mim agora?

Hoe oud was je toen je stopte met geloven in de Kerstman?

Quando anos tinha quando parou de acreditar no Papai Noel?

- Geloof je me niet?
- Gelooft u me niet?
- Geloven jullie me niet?

Você não acredita em mim?

De toekomst behoort aan hen die geloven in de schoonheid van hun dromen.

O futuro pertence àqueles que acreditam na beleza de seus sonhos.

De moslims geloven slechts in Allah als de ene god en in Mohammed als de laatste profeet.

Os muçulmanos creem apenas em Alá como o único deus e em Maomé como último profeta.

Het heeft geen zin te doen alsof om mij te laten geloven dat ik dingen geloof die jij niet gelooft!

- Não há porque fingir para me fazer acreditar que eu acredito em coisas que você não acredita!
- Não adianta querer me fazer acreditar que eu acredito em coisas nas quais você não acredita!

- Ergens geloof ik je wel.
- Hoe dan ook geloof ik je.
- Toch geloof ik je.
- Ik ben geneigd om je te geloven.

De alguma forma eu acredito em você.

- Wat denkt u dat waar is, hoewel u het niet kunt bewijzen?
- Wat denkt u dat echt is, hoewel u het niet kunt bewijzen?
- Wat denken jullie echt te zijn, hoewel jullie het niet kunnen bewijzen?
- Wat geloven jullie waar te zijn, hoewel jullie het niet kunnen bewijzen?

O que você acha ser verdade apesar de não poder provar?