Translation of "Nauwelijks" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Nauwelijks" in a sentence and their portuguese translations:

Hij kan nauwelijks lezen.

- Ele mal sabe ler.
- Ele quase não sabe ler.
- Ele mal consegue ler.

Tom spreekt nauwelijks Frans.

Tom mal sabe falar inglês.

Ze spreekt nauwelijks Japans.

- Ela mal pode falar japonês.
- Ela mal consegue falar japonês.

Ze at nauwelijks iets.

Ela mal comeu.

Ze spreekt nauwelijks Engels.

Ela quase nunca fala em inglês.

De file beweegt nauwelijks.

A fila mal se move.

Ik heb nu nauwelijks geld.

Agora estou quase sem dinheiro.

Ik kon hem nauwelijks begrijpen.

Eu mal conseguia entendê-lo.

Ik kan mijn ogen nauwelijks geloven.

Eu simplesmente... quase nem acredito no que vejo.

Ik kan zijn verhaal nauwelijks geloven.

- Quase não consigo acreditar na estória dele.
- Mal posso acreditar na estória dele.

Hij kan nauwelijks zijn naam schrijven.

Ele mal pode escrever seu nome.

Het verschil is nauwelijks te meten.

A diferença é mínima.

Ik kan mijn been nu nauwelijks bewegen.

Mal consigo mexer as pernas.

Ik kon nauwelijks zien wie wie was.

Eu mal pude dizer quem era quem.

Tom kon nauwelijks verstaan wat Mary zei.

Tom mal conseguia entender o que dizia Mary.

Zonder zijn bril kan Tom nauwelijks zien.

- Sem os óculos o Tom não consegue ver nada.
- Sem os seus óculos o Tom não consegue ver nada.

Er is nauwelijks koffie over in de pot.

Tem bem pouco café na garrafa.

Ik ben zo moe dat ik nauwelijks kan lopen.

Eu estou tão cansado que mal posso andar.

Ze zit helemaal achter in het hol en beweegt nauwelijks.

E estava no fundo da toca, só que não se mexia muito.

- Ik kan je amper verstaan.
- Ik kan u nauwelijks horen.

Mal consigo ouvir você.

- Ik kan het moeilijk geloven.
- Ik kan het nauwelijks geloven.

Mal posso acreditar.

Mario is zo ziek dat hij zich nauwelijks nog kan bewegen.

Mário está tão doente que mal consegue se mexer.

- Ik kon het nauwelijks zien.
- Ik kon het met moeite zien.

Mal pude vê-lo.

Ik kon mijn oren nauwelijks geloven toen ik het nieuws hoorde.

Eu mal podia acreditar no que escutava quando ouvi a notícia.

Hij werd zo arm geboren dat hij nauwelijks naar school geweest is.

Ele nasceu tão pobre que mal pôde frequentar uma escola.

Haar moeder had haar nauwelijks opgemerkt, of ze schreeuwde haar toe: "Wel, mijn kind?"

Logo que a mãe a notou, gritou-lhe: “Então, minha filha?”

- Ik ben zo moe, dat ik bijna niet meer kan gaan.
- Ik ben zo moe dat ik nauwelijks kan lopen.

Estou tão cansado que mal consigo andar.

Het Catalaans wordt door tien miljoen mensen gesproken, het bezit een uitstekende literatuur met een bijna duizendjarige geschiedenis. Toch heeft de wereld erbuiten nauwelijks aandacht voor deze rijkdom.

Dez milhões de pessoas falam o catalão, que possui uma proeminente literatura historicamente milenar. Apesar disso, o mundo exterior mal se dá conta dessa riqueza.