Examples of using "Samen" in a sentence and their polish translations:
Zostańmy razem.
Podróżowaliśmy razem.
Dorastaliśmy razem.
Byliśmy razem.
Razem czy osobno?
Tworzymy jedną całość.
Ile to razem kosztuje?
Wszyscy idziemy razem.
O wszystkim decydujemy wspólnie.
Ogarnijmy to wspólnie.
Wszystko robiliśmy razem.
Wyjdźmy gdzieś razem dziś wieczorem.
- Razem damy radę!
- Razem możemy to zrobić!
Razem tworzą onieśmielający tłum.
Razem skończyli Julliard School,
pokrywa się z moją własną intuicją,
Rodzina jadła razem kolację.
Jesteśmy ze sobą wystarczająco długo.
Mieszkam z rodzicami.
To będzie trzy euro.
Tom i Mary często jedzą razem obiad.
Tom i Mary zawsze są razem.
Razem tworzą plan możliwości.
Nocą spotykają się przy wodopoju.
NARRATOR: Znaleźliście nowe sposoby współpracy.
Myślałem, że zjemy obiad razem.
Zjadłam razem z rodzicami.
Z kim mieszkasz?
Wy tu rządzicie. Podróżujemy razem.
Wy tu rządzicie. Podróżujemy razem.
Cokolwiek zdecydujesz, zrobimy to razem.
Zostałem zwolniony, tak jak kilku innych pracowników.
Pracowali razem aby ugasić ogień.
Nadeszła chwila, kiedy mamy współpracować.
Podejmujcie mądre decyzje, to nam się uda.
To jedna z ich ostatnich wspólnych kąpieli.
Ich okres rozrodczy często przypada na czas pełni.
Staliśmy się tacy wspólnie.
NARRATOR: Razem wspieraliście małe firmy.
Tom i Maria uzgodnili, że będą pracować razem.
Ona z nim mieszka.
Od jutra możemy razem chodzić do pracy.
Gdy na zewnątrz tłum przyglądał się chaosowi,
Pobocze drogi to doskonałe miejsce na spotkanie.
Mieszkam z rodzicami.
Ona żyje z rodzicami.
Wszystkie to czyni z efy najgroźniejszego węża świata.
Ale tutaj nawet dalecy krewni oraz zupełnie obcy piją i kąpią się pod gwiazdami.
Ale wraz z pracodawcami i związkami zawodowymi rolnicy stowarzyszenia ranczerów są również dobrze reprezentowane.
a ciasne skupisko pozwala przetrwać mrozy.
Ñato policzył, że my trzej więcej lat przeżyliśmy z sobą niż z naszymi żonami.
- To bliźniak, prawda? - Tak, bliźniak. Bliźniaki z modułowym piętrem.
Ale musimy też współpracować, żeby tworzyć społeczności. Bo nie jesteśmy Robinsonami Crusoe.
Dla większości ludzi sens życia zawiera się w skrócie ŻSS - żreć, srać, spać.
„Gospodarka oddala przeciwne brzegi Atlantyku”. W ten sposób La Stampa streszcza konsekwencje ostatnich wypowiedzi amerykańskiego prezydenta, według których marne perspektywy wzrostu gospodarki Stanów Zjednoczonych wynikają ze złego zarządzania kryzysem w eurolandzie.