Translation of "'er" in Polish

0.027 sec.

Examples of using "'er" in a sentence and their polish translations:

Er is er één minder.

Jest o jeden mniej.

Er we zijn er klaar voor.

I jesteśmy gotowi.

- Er ontbreekt niets.
- Er mist niets.

Nie brakuje niczego.

- Er gebeurt niets.
- Er gebeurt niks.

Nic się nie dzieje.

- Is er iets nieuws?
- Is er nieuws?

Coś nowego?

- Wat is er gebeurd?
- Wat is er?

Co się stało?

- Gebeurt er iets?
- Is er iets gaande?

Czy coś się dzieje?

- Wat is er?
- Wat is er mis?

Co jest źle?

- Wie heeft er gebeld?
- Wie belde er?

- Kto zadzwonił?
- Kto dzwonił?

- Wie is er gebleven?
- Wie bleef er?

Kto został?

Zolang er leven is, is er hoop.

Dopóki życie trwa, jest nadzieja.

- Wie leest er?
- Wie belt er?
- Wie is er aan het bellen?

Kto czyta?

- Er was niemand daar.
- Er was niemand aanwezig.
- Er was daar niemand.

Nikogo tam nie było.

- Wat is er aan de hand?
- Wat is er?
- Wat is er mis?

Co się dzieje?

- Wie wil er friet?
- Wie wil er patat?

Kto chce frytki?

Er komen roofdieren.

Jest pełna drapieżców.

Wat ontbreekt er?

Co brakuje?

Wat gebeurt er?

Co się dzieje?

Er ontbreekt niets.

Nie brakuje niczego.

Er ontbreekt iets.

Czegoś brakuje.

Er belt iemand.

Ktoś dzwoni.

Er verscheen rook.

Pojawił się dym.

Er gebeurt iets.

Coś się dzieje.

Wie juichte er?

- Kto dopingował?
- Kto wiwatował?
- Kto klaskał?

Wie blijft er?

Kto zostaje?

Wie stond er?

Kto stał?

Er zijn verschillen.

Są rozbieżności.

Er gebeurt niks.

Nic się nie dzieje.

Kies er één.

- Wybierz jeden.
- Proszę wybrać jeden.

Wie betaalt er?

Kto płaci?

Wie spreekt er?

Kto mówi?

Ontbreekt er iets?

Czegoś brakuje?

Wat is er?

- Dlaczego?
- Co się stało?
- Coś nie tak?
- Jak?
- O co chodzi?
- Co jest nie tak?

Wie lacht er?

Kto się śmieje?

Er lacht niemand.

Nikt się nie śmieje.

Er komt niemand.

Nikt nie nadchodzi.

- Je ziet er jonger uit.
- Jij ziet er jonger uit.
- U ziet er jonger uit.
- Jullie zien er jonger uit.

Wyglądasz młodziej.

Er zijn er heel veel langs de kustlijn hier.

Jest ich tu mnóstwo wzdłuż całej linii brzegowej.

- Wat gebeurde er daarna?
- Wat is er daarna gebeurd?

Co stało się potem?

- Wie is er gestopt?
- Wie heeft er ontslag genomen?

Kto wyszedł?

- Er sterven elke dag mensen.
- Er sterven dagelijks mensen.

Ludzie umierają każdego dnia.

- Wie leest er?
- Wie is er aan het lezen?

Kto czyta?

- Je ziet er prima uit.
- U ziet er prima uit.
- Jullie zien er prima uit.

- Nieźle wyglądasz.
- Wyglądasz w porządku.

- Hallo, ben je er nog?
- Hallo? Ben je er nog?
- Hallo? Bent u er nog?

- Halo, jesteś jeszcze?
- Halo! Jesteś tam jeszcze?

- Je ziet er prachtig uit.
- U ziet er prachtig uit.
- Jullie zien er prachtig uit.

Pięknie wyglądasz.

- Er is veel te doen.
- Er is veel te doen!
- Er is veel werk te doen.

Jest wiele do zrobienia.

Er zijn zeker aanwijzingen dat er hier grote roofdieren waren.

Ślady zdecydowanie wskazują, że były tu wielkie drapieżniki.

Er bevinden er zich misschien tien binnen 1000 vierkante kilometer.

Na 1000 kilometrów kwadratowych przypada ledwie 10 osobników.

- Wie is er aan het winnen?
- Wie staat er voor?

Kto wygrywa?

- Je ziet er moe uit.
- U ziet er moe uit.

- Wygląda pan na zmęczonego.
- Wyglądasz na zmęczonego.

- Hallo? Ben je er nog?
- Hallo? Bent u er nog?

Halo! Jesteś tam jeszcze?

- Tom weet er niks van.
- Tom weet er niets over.

Tom nic o tym nie wie.

Er is een correlatie.

Istnieje między nimi związek.

Er groeien wingerds overheen.

Wózek zarastają winorośle.

Weer er voorzichtig mee.

Trzeba na nie uważać.

Er komt tocht vandaan.

Nadchodzi przeciąg.

Er is geen klok,

Nie ma żadnego zegara

En er is meer.

I na tym nie koniec.

Er is geen verschil.

nie ma różnicy.

Zijn er andere mogelijkheden?

Czy są inne opcje?

Er is geen consensus.

Nie ma w tej sprawie konsensusu.

Er waren 60 dictaturen,

istniało 60 autokracji,

Wat is er gaande?

Co się dzieje?

Er zijn veel opties.

Mają mnóstwo możliwości.

Er is een probleem.

Pojawił się problem.

Ze is er bijna.

Już prawie.

Er is genoeg voedsel.

Jedzenia nie brakuje.

...ontwaken er 's nachts...

gdy zachodzi słońce...

Er glinstert daar iets.

Zdecydowanie coś tam lśni.

Verschijnt er een scheur,

pojawia się szczelina,

Maar er gebeurde iets

Ale wydarzyło się coś,

Wat er gebeurde was --

Było tak.

Er zijn verschillende theorieën --

Są różne teorie,

Er waren 1200 dragers…

Było 1200 tragarzy...

Er is geen zeep.

- Nie ma mydła.
- Zabrakło mydła.

Heb jij er een?

Czy masz taki?

Er is geen haast.

- Nie ma pośpiechu.
- Bez pośpiechu.

Wat is er gestolen?

Co ukradziono?

Wat is er daar?

Co znajduje się tam?

Ze zijn er al.

- Oni już tutaj są.
- Są już tutaj.
- Oni są już tutaj.
- One są już tutaj.
- Są już tu.

Draai er niet omheen.

Przestań owijać w bawełnę.

We zijn er bijna.

Prawie jesteśmy na miejscu.

Er moet orde zijn.

Porządek musi być.

Is er nog melk?

Czy jest jeszcze mleko?

Er is hier niets.

Tutaj nic nie ma.