Translation of "Ieder" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Ieder" in a sentence and their japanese translations:

Ieder zijn ding.

十人十色。

- Ieder van ons, behalve hij, ging.
- Ieder van ons ging behalve hij.

彼のほかに私たち皆が行った。

- Ieder zijn ding.
- Ieder zijn eigen ding.
- Eenieder krijgt wat hij verdient.

十人十色。

De wind verstomt ieder geluid.

‎風の音に紛れて獲物に近づく

Ze overnachten hier ieder jaar.

‎毎年 訪れる寝床だ

...brengt ieder uur unieke uitdagingen.

‎数々の困難が ‎生き物たちを襲う

- De boom kon ieder moment gaan vallen.
- De boom kon ieder moment omvallen.

その木は今にも倒れそうだった。

Ieder jaar gebeuren er veel ongelukken.

毎年たくさんの事故が発生する。

Hij gaat ieder jaar naar Karuizawa.

彼は毎年軽井沢へ行く。

Ieder van ons, behalve hij, ging.

彼のほかに私たち皆が行った。

Ieder van ons ging behalve hij.

彼のほかに私たち皆が行った。

Ik ben tegen ieder soort oorlog.

私はどんな戦争にも反対だ。

Hij skiet ieder jaar in Hokkaido.

彼は毎年北海道でスキーをする。

We gaan ieder weekeinde samen uit.

- 僕たちは週末のたびにデートをします。
- 俺ら、いつも週末は一緒に出掛けてるんだ。

Ieder van hen kreeg een prijs.

彼らはそれぞれ賞をもらった。

De boom kon ieder moment omvallen.

その木は今にも倒れそうだった。

- Ieder jaar komen veel toeristen naar dit eiland.
- Veel toeristen bezoeken ieder jaar dit eiland.

毎年、多くの観光客がこの島に来る。

Het is in ieder geval te laat.

とにかく遅すぎますよ。

Hij gaat ieder jaar naar het buitenland.

彼は毎年海外へ行く。

Mijn familie gaat ieder jaar naar Italië.

私の家族は毎年イタリアに行きます。

En we verwerpen ieder verhaal in tegenspraak ermee.

それに矛盾する話は拒絶します

De Olympische Spelen hebben ieder vierde jaar plaats.

オリンピック大会は4年毎に開催される。

Vreemd genoeg daalt ieder jaar het aantal studenten.

奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。

Ieder jaar komen veel toeristen naar dit eiland.

毎年、多くの観光客がこの島に来る。

Ge moogt op ieder moment bij ons aansluiten.

いつおいでくださっても歓迎いたします。

Ieder jaar groeit de wereldbevolking met gemiddeld twee procent.

世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。

- Ieder zijn ding.
- Over smaak valt niet te twisten.

十人十色。

Ieder zou meester moeten zijn over zijn eigen lot.

人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。

- Om het even wie van u kan het doen.
- Ieder van u kan het doen.
- Ieder van jullie kan het doen.

君たちのうち誰でもそれはできる。

- Toch bedankt!
- Hoe dan ook bedankt!
- In ieder geval bedankt!

- 何れにせよありがとう。
- 何はともあれありがとう。

In ieder geval, ik moet dit werk morgen af hebben.

とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。

- Hij gaf ieder een pen.
- Hij gaf iedereen een potlood.

彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。

Ieder mens sterft. Tom is een mens, dus Tom zal sterven.

すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。

Het aantal studenten dat naar het buitenland gaat studeren groeit ieder jaar.

海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。

- In ieder geval, ik hou er niet van omdat ik er niet van hou!
- In ieder geval, ik hou er niet van omdat het nu eenmaal zo is!

とにかく、駄目なものは駄目なの!

We hebben in ieder geval wat gif... ...om antistoffen mee te maken in het ziekenhuis.

それでも病院に必要な 抗毒液は 何とか集められた

Gelukkige gezinnen lijken alle op elkaar, ieder ongelukkig gezin is ongelukkig op zijn eigen wijze.

すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。

- Ze spreekt beter Engels dan elk van haar klasgenoten.
- Ze spreekt beter Engels dan ieder van haar klasgenoten.

英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。

- Ieder eenzaam mens is eenzaam door zijn angst voor de mensen om hem heen.
- Iedere persoon die alleen is, is dat alleen omdat hij angst voor anderen heeft.

孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。

Op het platteland hebben het gras, de bomen, en de stenen een adem die stinkt naar mensen. Ze spreken me aan vanuit alle richtingen, en klampen aan me vast. Maar in de stad zijn zelfs de passagiers van een overvolle trein zo stil als een kiezelsteen op de oever van een rivier, en ieder is alleen aan zichzelf aan het denken.

田舎では草も木も石も人間くさい呼吸をして四方から私に話しかけ私に取りすがるが、都会ではぎっしり詰まった満員電車の乗客でも川原の石ころどうしのように黙ってめいめいが自分の事を考えている。