Translation of "Geluid" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Geluid" in a sentence and their arabic translations:

Het geluid van stilte.

صوت الصمت.

Hoorde je dat geluid?

- هل سمعت ذلك الصوت؟
- أسمعت ذاك الصوت؟

Wat is dat geluid?

ما ذلك الصوت؟

Het geluid van een sluiter

ولا بصوت قفل الكاميرا،

De wind verstomt ieder geluid.

‫تخفي الرياح أي صوت.‬

Wat is dat voor geluid? Vleermuizen.

‫ما هذا الصوت؟‬ ‫خفافيش!‬

'Lawaai' wordt gedefinieerd als ongewenst geluid

حسنًا، يتم تعريف الضوضاء بالأصوات غير المرغوب فيها،

Het imiteert het geluid van de kiskadie.

يحاكي صوت صائد الذباب كاسكيدي

En ervoer die magische versterking van geluid,

واستمعت مرة أخرى بسحر الصوت النقي

Ik hoorde een geluid in de slaapkamer.

سمعتُ صوتا في غرفة النوم.

Ik kan dit geluid niet langer tolereren.

لا أستطيع تحمل هذا الضجيج أكثر من ذلك.

Het fantastische geluid... ...van eten dat wordt bereid.

‫هذا الصوت الرائع...‬ ‫لطهي الطعام!‬

En het heeft een fysieke component, het geluid,

وعلى هذا النحو، جميعها لديها عنصر مادي مشترك، الصوت،

Het geluid van alle klanten die 'Moktor! Moktor!' scanderen.

أصوات الجميع وهم يغنون "موكتور، موكتور"

Die drie keer zo snel als geluid kan bewegen.

الذي يمكنه أن يتحرك بسرعة تصل إلى ثلاثة أضعاف سرعة الصوت.

Het geluid van Moktor dat in de glazen wordt geschonken,

صوت الموكتور وهو يُصبّ في تلك الأقداح،

En meer te profiteren van het geluid van de stilte.

ولأخذ فوائد أكبر من أصوات الصمت.

Toen ik voor het eerst het geluid van dit instrument hoorde,

عندما سمعت صوت هذه الآلة لأول مرة،

Maar het geluid van de jacht reist ver door de koele nachtlucht.

‫لكن صوت الصيد يصدح بعيدًا‬ ‫عبر هواء الليل البارد.‬

Ze roepen op een frequentie die door het normale geluid heen gaat.

‫تنادي بعضها بتردد يخترق الضجيج العام.‬

- Zet het volume eens wat zachter.
- Zet het volume wat zachter alsjeblieft.
- Zet het geluid wat zachter alsjeblieft.

أخفض الصوت من فضلك.

"Walakoem-oes-salaam, Al-Sayib!" antwoordde Dima, maar zette het geluid van zijn telefoon deze keer wat harder, om te voorkomen dat dit een dubbele zin zou worden. "Wat doe jij tegenwoordig?"

رد ديما: "وعليكم السلام، الصائب!"، لكنه رفع الصوت في هاتفه هذه المرة، لتجنب جعل هذه الجملة مكررةً. "كيف أمورك هذه الأيام؟"