Examples of using "Bracht" in a sentence and their japanese translations:
彼女がリンゴやミカンなどを持ってきた。
ジャクソンは科学者たちと 力を合わせて
トムはメアリーにプレゼントを持ってきた。
成田空港まで車で送ってくれた。
- その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
- その映画をみて彼女は泣いてしまった。
彼は子供達を笑わせた。
パパは、テレビを地下室に持ってきたの。
彼女は図書館に本を返した。
トムさんは飲み物を買ってきました。
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
ほんの少し質量が 大きい領域には
その王の死は戦争を引き起こした。
彼女は図書館に本を返した。
- 私は一日中海辺で過ごした。
- 私はビーチで丸一日を過ごした。
首相はホワイトハウスを公式訪問した。
去年の1月 自殺をしようとした生徒は
首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
彼は夕方本を読んで過ごしました。
彼の無謀な運転が死を招いた。
トムは一人でクリスマスを過ごしたんだ。
それを若い学習者が取り組める課題に 細かく分けたからです
ソウルトは側面攻撃を開始し、敵を混乱させました。
君たちのためを思っては当直に立ち 君たちが安眠できるようにもしていた
トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
彼は2年以上イベリア半島で過ごし、ナポレオンの元帥のほとんどのように、
その後、モーティエは3年間、パリの軍管区を指揮しました。
彼の言葉は私をまごつかせた。
3年後、ナポレオンがロシアに壊滅的な侵略を行った後、ナポレオンがロープに乗った状態で、
当時はよく潮溜りに行き 浅いケルプの森に潜った
これにより、彼はフランスの新しい第一領事であるナポレオン・ボナパルトの注意を引き
彼は強盗に遭い、不潔な病院で何日も苦しみました 。これは、ソウルトが後に正面からリードすることを躊躇した
そして10年間に及ぶ遠征で 世界の果てに到達し、
王様の姪が妻を涙に流したとき、ネイは「 イギリス式庭園でお茶を飲みながら、
この行動は、同じく満州と大韓帝国を狙っていた 日本との紛争を誘発した
彼は残りの人生を亡命し、ウィーンにいる間、
ディマはひと晩で25人の男と寝て、その後全員を殺害した。