Translation of "Lachen" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Lachen" in a sentence and their italian translations:

Stop met lachen!

- Smettila di ridere.
- Smettetela di ridere.
- La smetta di ridere.

- Glimlachen!
- Lachen!
- Glimlachen.

- Sorrida!
- Sorridete!

Lachen is besmettelijk.

La risata è contagiosa.

Waarom lachen ze?

Perché stanno ridendo?

Waarom lachen jullie?

- Perché state tutti ridendo?
- Perché state tutte ridendo?

- Ze stopte met lachen.
- Ze hield op te lachen.

- Ha smesso di ridere.
- Lei ha smesso di ridere.
- Smise di ridere.
- Lei smise di ridere.

- Tom doet me lachen.
- Tom maakt me aan het lachen.

Tom mi fa ridere.

- Ik deed Tom lachen.
- Ik bracht Tom aan het lachen.

- Ho fatto ridere Tom.
- Io ho fatto ridere Tom.

Tom begon te lachen.

- Tom ha iniziato a ridere.
- Tom iniziò a ridere.
- Tom ha cominciato a ridere.
- Tom cominciò a ridere.

Hij begon te lachen.

- Ha iniziato a ridere.
- Ha cominciato a ridere.
- Iniziò a ridere.
- Cominciò a ridere.

Waarom zou ik lachen?

Perché riderei?

Ik stopte met lachen.

- Ho smesso di ridere.
- Smisi di ridere.

Iedereen begon te lachen.

- Hanno iniziato tutti a ridere.
- Iniziarono tutti a ridere.

Ik laat niemand lachen

Non faccio ridere nessuno.

Ik zou niet moeten lachen.

- Non dovrei ridere.
- Io non dovrei ridere.

Ik trachtte niet te lachen.

- Ho provato a non ridere.
- Provai a non ridere.

Hij barstte in lachen uit.

- Scoppiò a ridere.
- È scoppiato a ridere.
- Lui è scoppiato a ridere.
- Lui scoppiò a ridere.

Lachen is de beste medicijn.

- La risata è la migliore medicina.
- La risata è la miglior medicina.

Tom barstte in lachen uit.

- Tom è scoppiato a ridere.
- Tom scoppiò a ridere.

Tom begon ook te lachen.

- Anche Tom ha iniziato a ridere.
- Anche Tom ha cominciato a ridere.
- Anche Tom iniziò a ridere.
- Anche Tom cominciò a ridere.

- Tom kon niet stoppen met lachen.
- Tom heeft niet kunnen stoppen met lachen.

Tom non riusciva a smettere di ridere.

Hij ging van spelen en lachen

Passava da giocare e ridere

De helft begon meteen te lachen

Metà cominciò immediatamente a ridere,

Hij eerlijk? Laat me niet lachen!

- Lui, onesto? Che battuta!
- Lui, onesto? Che barzelletta!

Ik kom om van het lachen!

Fa morire dal ridere!

Ik kon niet stoppen met lachen.

- Non riuscivo a smettere di ridere.
- Io non riuscivo a smettere di ridere.

Ik bracht Tom aan het lachen.

- Ho fatto ridere Tom.
- Io ho fatto ridere Tom.
- Feci ridere Tom.
- Io feci ridere Tom.

- Ik lachte.
- Ik was aan het lachen.

- Ridevo.
- Io ridevo.

Met wie ben je aan het lachen?

- Di chi stai ridendo?
- Di chi sta ridendo?
- Di chi state ridendo?

- Tom lacht.
- Tom is aan het lachen.

Tom sta ridendo.

Tom maakt me altijd aan het lachen.

Tom mi fa sempre ridere.

Hij bracht de kinderen aan het lachen.

- Ha fatto ridere i bambini.
- Lui ha fatto ridere i bambini.

Ik wilde ze niet aan het lachen maken.

Non volevo farli ridere.

- Wat lach je nou?
- Waar lachen jullie om?

- Di cosa stai ridendo?
- Di cosa sta ridendo?
- Di cosa state ridendo?

Tom en Maria waren allebei aan het lachen.

Tom e Mary stavano entrambi ridendo.

Ik weet niet of ik moet lachen of wenen.

Non so se ci sia più da ridere che da piangere.

De mens is het enige dier dat kan lachen.

L'uomo è l'unico animale che riesce a ridere.

Het is niet netjes om anderen uit te lachen.

Non va bene ridere degli altri.

- Waarom lacht iedereen?
- Waarom is iedereen aan het lachen?

Perché stanno tutti ridendo?

Een Fransman bijvoorbeeld kan misschien moeilijk lachen om een Russische grap.

Un francese, per esempio, potrebbe trovare difficile ridere per una barzelletta russa.

Mensen lachen me altijd uit wanneer ze erachter komen, dat ik kleurenblind ben.

La gente, quando scopre che sono daltonico, mi prende sempre in giro.

Maar even serieus, om aflevering 21 moest ik zowat huilen van het lachen.

- Parlando seriamente, l'episodio 21 mi ha quasi fatto piangere dal ridere.
- Parlando seriamente, l'episodio 21 mi ha quasi fatta piangere dal ridere.

- Ik zei dat alleen maar om te lachen.
- Het was maar een grapje.

- Era solo una battuta.
- Era solo una barzelletta.

Als je niet kunt lachen om wat je doet, dan kun je het beter niet doen.

Se non sei in grado di ridere di quello che fai, allora è meglio che non lo fai.

- Ik zei dat alleen maar om te lachen.
- Ik maakte maar een grapje.
- Ik bedoelde het maar als een grapje.

- Stavo solo scherzando.
- Io stavo solo scherzando.
- Stavo soltanto scherzando.
- Io stavo soltanto scherzando.
- Stavo solamente scherzando.
- Io stavo solamente scherzando.