Translation of "Lachen" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Lachen" in a sentence and their japanese translations:

Haar ogen lachen.

- 彼女の目、笑っているよ。
- 彼女の目は笑っている。

Lachen is besmettelijk.

笑いは移る。

Stop met lachen!

笑うのはやめて。

Waarom lachen ze?

なんでアイツら笑ってんだ。

- Glimlachen!
- Lachen!
- Glimlachen.

- はい、チーズ。
- にっこり笑って。

Waarom lachen jullie?

なんでみんな笑ってんの?

Laat me niet lachen.

- よく言うよ。
- 冗談言うな。
- 笑わせないでくれる?

Je kan naar iemand lachen,

誰かのことを笑ったり

De meisjes begonnen te lachen.

その少女たちは笑いはじめた。

Ze barstte in lachen uit.

彼女は急に笑い出した。

Lachen is de beste medicijn.

笑いは百薬の長。

Ik zou niet moeten lachen.

笑ってはいけない。

Ik trachtte niet te lachen.

私は笑わないように努めた。

Tom barstte in lachen uit.

トムは急に笑い出した。

Hij barstte in lachen uit.

彼は急に笑い出した。

Hij doet niks dan lachen.

彼は笑ってばかりいる。

De helft begon meteen te lachen

クラスの半数は即座に笑い始め

Hij eerlijk? Laat me niet lachen!

正直が聞いて呆れるよ。

Ze begonnen allemaal tegelijkertijd te lachen.

突然彼らは笑い出した。

Plotseling barstte de bruid in lachen uit.

花嫁が突然大笑いをした。

Hij bracht de kinderen aan het lachen.

彼は子供達を笑わせた。

Met wie ben je aan het lachen?

誰をあざ笑っているのか。

- Tom lacht.
- Tom is aan het lachen.

トムが笑ってる。

Ik wilde ze niet aan het lachen maken.

笑わせたかったのではありません

Het is onbeleefd om met anderen te lachen.

- 人を笑い物にするのは失礼だ。
- 人を笑い者にするのは失礼だ。

- Wat lach je nou?
- Waar lachen jullie om?

- 何を笑っているのですか。
- 何に笑ってるんですか?
- 何笑ってんの?
- なんで笑ってるの?

Het is niet iets om over te lachen.

それは笑いごとでない。

- Hij doet niks dan lachen.
- Hij lacht alleen.

彼は笑ってばかりいる。

Ik zei dat alleen maar om te lachen.

ほんの冗談だったんだ。

- Hij lacht altijd.
- Zij lacht altijd.
- Blijf lachen.

いつも笑顔でね。

De mens is het enige dier dat kan lachen.

人間は笑うことのできる唯一の動物だ。

Als ik zijn stripverhalen lees, moet ik altijd lachen.

彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。

Tom heeft een grappige manier om te lachen, niet?

トムって変な笑い方するよね。

- Waarom lacht iedereen?
- Waarom is iedereen aan het lachen?

なんでみんな笑ってんの?

We konden niet anders dan lachen om zijn verhaal.

私たちは彼の話を聞いて、笑わずにはいられなかった。

Ik kan niet anders dan lachen als ik zoiets hoor vertellen.

そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。

Een Fransman bijvoorbeeld kan misschien moeilijk lachen om een Russische grap.

例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。

Ik kon het niet helpen te lachen toen ik hem zag.

彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。

Die vrienden belangrijk vindt en andere mensen graag aan het lachen maakt.

非常に面白い笑いのセンスを持つ 生徒だと気づきました

Mensen lachen me altijd uit wanneer ze erachter komen, dat ik kleurenblind ben.

人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。

Maar even serieus, om aflevering 21 moest ik zowat huilen van het lachen.

でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。

- Ik zei dat alleen maar om te lachen.
- Het was maar een grapje.

ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。

Ik ben elke dag zo druk bezig met huilen en lachen dat ik geen tijd meer over heb om te leren.

毎日泣いたり笑ったりするのに忙しくて、勉強する暇がないんだ。