Translation of "Alstublieft" in Japanese

0.049 sec.

Examples of using "Alstublieft" in a sentence and their japanese translations:

- Alstublieft.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Alstublieft!

- お願いします。
- どうぞ。

- Stil blijven, alstublieft.
- Wees alstublieft stil!

お静かに・・・。

- Kom binnen alstublieft.
- Kom alstublieft binnen.

- どうぞなかへおとおりください。
- どうぞ、お入り下さい。
- さあどうぞお入りください。
- お入りください。

Kip, alstublieft.

チキンをお願いします。

Witbrood, alstublieft.

ホワイトブレッド、おねがいします。

Alstublieft voltanken.

満タンにしてください。

Pizza, alstublieft.

ピザをお願いします。

Luister alstublieft.

お願い、よく聞いて。

Thee, alstublieft.

- お茶をお願いします。
- 紅茶をください。

Antwoord alstublieft.

お返事ください。

Champagne alstublieft.

- シャンペンを下さい。
- シャンパンを下さい。

- Controleer alsjeblieft.
- Controleer alstublieft.
- De rekening alstublieft.

- 清算をお願いします。
- 勘定書を持ってきてくれ。
- お会計お願いします。
- お勘定お願いします。

- Bel alstublieft een ambulance.
- Bel alstublieft een ziekenwagen.
- Belt u alstublieft een ziekenwagen.

救急車を呼んでください。

Een asbak alstublieft.

灰皿を下さい。

7 dollar, alstublieft.

7ドルお願いします。

Alleen water, alstublieft.

お水だけでけっこうです。

Blijf zitten alstublieft.

どうぞ、そのままお座りになっていてください。

Twee ijsjes, alstublieft.

アイスクリームを2つ下さい。

Twintigduizend yen, alstublieft.

2万円お願いします。

Beweeg niet, alstublieft.

動かないでください。

Een ogenblik, alstublieft.

- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- しばらくお待ちください。

Luister alstublieft goed.

- 注意深く聞いてください。
- よく聞いてください。

Uw kamernummer, alstublieft?

- 部屋番号をお願いします。
- あなたの部屋番号はなんでしょうか。

Een autoatlas, alstublieft.

ロードマップをください。

Een wegenkaart, alstublieft.

- ロードマップをください。
- 道路地図をもらえませんか。

Ga alstublieft niet.

行かないでください。

Ja, sinaasappelsap, alstublieft.

ええ、オレンジジュースをお願いします。

Koud water, alstublieft.

冷たい水をください。

Kom binnen alstublieft.

- 入っておいでよ。
- お入りください。

De rekening, alstublieft.

- 会計をお願いします。
- お会計お願いします。
- お勘定をお願いね。

Een strippenkaart, alstublieft.

回数券を下さい。

Uw ticket, alstublieft.

切符を見せてください。

Ga weg, alstublieft.

出ていけ。

Volg mij alstublieft.

私の後に付いてきて下さい。

Wat water, alstublieft.

- 水をください。
- お水をください。

Ga alstublieft verder.

前に進んでください。

Sla alstublieft rechtsaf.

右に曲がってください。

Eerste klasse, alstublieft.

ファーストクラスでお願いします。

Gordel om, alstublieft.

シートベルトを締めてください。

Meer koffie, alstublieft.

コーヒーをもっと頂けますか。

Duidelijk spreken alstublieft.

はっきり言ってください。

Drie ijsjes, alstublieft.

アイスクリームを3つください。

- Alstublieft.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.

- はいどうぞ。
- 以上です。

Alstublieft help jezelf.

自由に召し上がって下さい。

- Schiet alsjeblieft op.
- Schiet alstublieft op.
- Haast u alstublieft!

急いでください。

- Een raamplaats alstublieft.
- Ik wil graag een raamplaats, alstublieft.

窓側の席をお願いします。

- Een glaasje rood, alstublieft.
- Een glas rode wijn, alstublieft.

グラスワインの赤をお願いします。

- Kunt u langzamer spreken alstublieft?
- Spreekt u alstublieft langzamer!

もっとゆっくり話してください!

- Bel alstublieft een ziekenwagen.
- Belt u alstublieft een ziekenwagen.

救急車を呼んでください。

- Doe het licht uit alstublieft.
- Doe het licht uit, alstublieft.

ライトのスイッチを切ってください。

- Wacht even, alsjeblieft.
- Wacht even, alstublieft.
- Momentje, alstublieft.
- Momentje, alsjeblieft.

そのままでお待ちください。

- Achteruit, alsjeblieft.
- Achteruit, alstublieft.
- Stap alsjeblieft terug.
- Stap alstublieft terug.

- 後ろに下がってください。
- どうか下がってください。

- Bel een taxi alstublieft.
- Bel een taxi voor mij alstublieft.

タクシーを呼んで下さい。

Een klontje suiker, alstublieft.

角砂糖を一個入れて下さい。

Schrijf uw naam alstublieft.

あなたの名前を書いて下さい。

Een enkeltje Birmingham, alstublieft.

バーミンガムまでの片道切符をください。

Naar het Hiltonhotel alstublieft.

ヒルトン・ホテルまでお願い。

Nog een keer, alstublieft!

もう1度お願いします。

Spreekt u alstublieft langzamer.

もう少しゆっくり話して下さい。

Roep alstublieft een dokter.

医者を呼んで下さい。

Ober, drie koffies, alstublieft.

ボーイさん、コーヒー3つください。

Twee vanille-ijsjes alstublieft.

バニラアイスクリームを二つ下さい。

- Achteruit, alsjeblieft.
- Achteruit, alstublieft.

後ろに下がってください。

Laat mij alstublieft betalen.

払わせてください。

Open alstublieft het raam.

窓を開けてください。

- Stilte, alstublieft.
- Stilte, alsjeblieft.

静かにして下さいな。

Een glas water alstublieft!

水を一杯下さい。

Bel hem alstublieft op.

彼に電話して下さい。

- Pizza, alstublieft.
- Pizza, alsjeblieft.

ピザをお願いします。

Verwijder deze zin alstublieft.

この文は削除してください。

- Sap, alsjeblieft.
- Sap, alstublieft.

ジュースをください。

- Cider, alsjeblieft.
- Cider, alstublieft.

サイダーをください。

Schrijf het hier alstublieft.

ここに書いて下さい。

Verwijder alstublieft dit bestand.

このファイルは削除して下さい。

Laat het herstellen alstublieft.

なおして下さい。

Een fles wijn, alstublieft.

ぶどう酒を一瓶ください。

Een beetje luider, alstublieft.

もう少し強くお願いします。

- Rundvlees, alstublieft.
- Rundvlees, alsjeblieft.

- 牛肉にしてください。
- ビーフをお願いします。

Roep alstublieft de politie.

警察を呼んで下さい。

- Ticket, alsjeblieft.
- Ticket, alstublieft.

切符を拝見いたします。

- Zing alsjeblieft.
- Zing alstublieft.

歌ってください。