Translation of "Baan" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Baan" in a sentence and their japanese translations:

- Wat is jouw baan?
- Wat is uw baan?
- Wat is jullie baan?
- Wat is je beroep?

- 何の仕事をしているのですか。
- どんな職業に就いていますか。
- どんなお仕事ですか。
- お仕事は何をなさってるんですか?
- お仕事は何をされているんですか?
- あなたの職業は何ですか。

Hij accepteerde de baan.

彼はその仕事を引き受けてくれた。

Het is mijn baan.

それは私の仕事です。

Ik zoek een baan.

仕事を探してるんだ。

- Ik ben een baan aan het zoeken.
- Ik zoek een baan.

私は仕事を探しています。

Mijn zus heeft een baan.

妹は仕事を持っています。

Hij heeft zijn baan verloren.

彼は失業してしまった。

Ik heb een baan nodig.

仕事が必要だ。

Tom heeft zijn baan verloren.

トムは首になった。

Tom heeft een gevaarlijke baan.

トムは危険な仕事をしている。

Ik heb nog geen baan gevonden.

今まで仕事を見つけることができません。

Dat gaat me mijn baan kosten.

そのために仕事を失うことになるかもしれない。

Hij begon een baan te zoeken.

仕事を捜し始めました。

Er is ijzel op de baan.

道路に霜が降りています。

Ik dacht net aan een nieuwe baan.

ちょうど新しい仕事のことを考えていたんだ。

Tom is op zoek naar een baan.

- トムは仕事を探している。
- トムは求職中だ。

Het is de beste baan ter wereld!

世界でいちばんいい仕事だものね。

Ik heb een goede baan aangeboden gekregen.

私は割のいい仕事の申し入れを受けた。

- Zoek je een baan?
- Zoek je werk?

仕事をお探しですか?

Ik ben een baan aan het zoeken.

- 私は仕事を探しています。
- 仕事を探してるんだ。

Jouw baan hangt aan een zijden draadje.

あなたの首は風前のともし火だ。

- Wat doe je van beroep?
- Wat doet u van beroep?
- Wat is uw baan?
- Wat is jullie baan?

お仕事は何をされてるんですか?

En naar Parijs verhuisd voor mijn eerste baan.

就職先のパリに移りました

Dat ik terechtkwam in een baan bij Disney.

結局のところディズニーと 企画開発契約を結び

Hij had het geluk een baan te vinden.

彼は幸運にも仕事を見つけた。

Ik heb een tijdelijke baan bij het bedrijf.

私はその会社で臨時の仕事を得た。

Wat is nou belangrijker, ik of je baan?

私と仕事、どっちが大事なの?

- Het is mijn werk.
- Het is mijn baan.

- それが仕事です。
- それは私の仕事です。

Die probeert sport, een baan én school te managen,

たとえ夜遅くまで働いたあと

De satelliet bevindt zich in een baan om de maan.

衛星は月の周りの軌道に乗っている。

Het sollicitatiegesprek verliep zo goed dat hij de baan kreeg.

- 面接はうまく運んだので彼は就職できた。
- 面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。

Hij is zeker weten de beste man voor deze baan.

確かに彼はその仕事に最適の人物だ。

Als ik jou was, zou ik solliciteren naar de baan.

もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。

Heb je gehoord of Tom nu de baan heeft gekregen?

- トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
- トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。

Jeff was drie maanden op zoek voordat hij een baan vond.

ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。

Ik ben niet gelukkig met de baan die ik nu heb.

私は今の自分の仕事に不満である。

Het is vandaag de dag moeilijk om een baan te vinden.

この頃は仕事にありつくのが難しい。

- Maar hij had een job nodig.
- Maar hij had een baan nodig.

しかし、仕事が必要でした。

- De vraag staat open.
- De kwestie is voorlopig op de lange baan geschoven.

問題は未解決のままだ。

- Als zijn vrouw er niet voor hem was geweest, was hij niet van baan gewisseld.
- Als het niet voor zijn vrouw was geweest, zou hij niet van baan zijn gewisseld.

妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。

Ney had zijn talent snel ingezien, hem een ​​baan gegeven als zijn adjudant en hielp

ネイは彼の才能をすぐに認識し、彼に副官としての仕事を与え

Ik ben mijn baan kwijt en ik heb geen geld. Ik ben ten einde raad.

私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。

Ik kan mezelf er niet toe brengen hem te zeggen dat hij de baan nooit zal krijgen.

私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。

- Een vrachtwagen reed met volle snelheid op de baan.
- Een vrachtwagen raasde met volle snelheid op de weg.

1台のトラックが道路を疾走していた。

Er is een satelliet in een baan rond de Aarde gebracht om smeltende gletsjers in de gaten te houden.

溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。

- Ik herinner mij het jaar waarin hij een betrekking bekwam.
- Ik herinner me het jaar waarin hij een baan kreeg.

私は彼が仕事についた年をおぼえています。