Translation of "Lezen" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Lezen" in a sentence and their portuguese translations:

- Kan je lezen?
- Kunnen jullie lezen?
- Kunt u lezen?

- Sabes ler?
- Sabeis ler?
- Você consegue ler?
- Vocês conseguem ler?

Wij lezen.

Nós estamos lendo.

- Lezen is mijn stokpaardje.
- Mijn hobby is lezen.

O meu passatempo é ler.

Stop met lezen.

Pare de ler.

Wil je lezen?

Quer ler?

Ik kan lezen.

Eu sei ler.

Hij kan lezen.

- Ele sabe ler.
- Ele consegue ler.

Lezen maakt geleerd.

A leitura instrui.

Wat lezen jullie?

O que vocês estão lendo?

- Wat bent u aan het lezen?
- Wat lezen jullie?

- O que você está lendo?
- O que vocês estão lendo?

- Wat ben je aan het lezen?
- Wat bent u aan het lezen?
- Wat zijn jullie aan het lezen?
- Wat lezen jullie?

- O que você está lendo?
- O que estás lendo?
- Que é que você está lendo?
- O que é que está a ler?
- Que estás tu lendo?
- Que é que estás a ler?
- O que vós estais lendo?
- Que é que estais vós a ler?
- O que estão vocês lendo?
- Que é que estão lendo?
- O que é que vocês estão a ler?
- Que está o senhor lendo?
- Que está lendo, senhor?
- Que é que o senhor está a ler?
- O que está a senhora lendo?
- Que é que está a ler, senhora?
- Que estão lendo, senhores?
- O que é que estão os senhores a ler?
- Que estão lendo as senhoras?
- Que é que as senhoras estão a ler?

- Ik kan zonder bril lezen.
- Ik kan lezen zonder bril.

Eu posso ler sem óculos.

Hij kan nauwelijks lezen.

- Ele mal sabe ler.
- Ele quase não sabe ler.
- Ele mal consegue ler.

Lezen maakt me blij.

Ler me faz feliz.

Kan je Arabisch lezen?

Você sabe ler em árabe?

Tom kan niet lezen.

Tom não sabe ler.

Ik kan niet lezen.

Não sei ler.

Hij kan goed lezen.

Ele sabe ler bem.

Ze lezen een boek.

Eles estão lendo um livro.

Tom begon te lezen.

Tom começou a ler.

Lezen jullie de Bijbel?

- Vocês leem a Bíblia?
- Vós ledes a Bíblia?

Helaas lezen zij weinig.

- Infelizmente, eles leem pouco.
- Infelizmente, elas leem pouco.

Wij lezen hetzelfde boek.

Nós estamos lendo o mesmo livro.

- Hij is moe van het lezen.
- Hij is het lezen moe.

Ele está cansado de ler.

- Tom heeft me geleerd om te lezen.
- Tom heeft me leren lezen.

Tom me ensinou a ler.

Ik ging door met lezen.

- Continuei lendo.
- Continuei a ler.

Ik wil dat boek lezen.

Eu quero ler esse livro.

Een boek lezen is interessant.

Ler um livro é interessante.

Je kan niet meer lezen?

Você não pode ler mais?

Boeken lezen is erg interessant.

Ler livros é muito interessante.

Tom kan niet eens lezen.

Tom nem sequer sabe ler.

Ik kan dit niet lezen.

Não posso ler isto.

Hij wil een boek lezen.

Ele quer ler um livro.

Ik zal een boek lezen.

Lerei um livro.

Weinig studenten kunnen Latijn lezen.

- Poucos estudantes sabem ler em latim.
- Poucos estudantes sabem ler latim.
- Raros são os estudantes que sabem ler Latim.

Hij kan lezen en schrijven.

Ele sabe ler e escrever.

Ik hou van boeken lezen.

Eu adoro ler livros.

Meerdere boeken lezen is belangrijk.

É importante ler muitos livros.

Ik en jij lezen allebei.

Eu e tu lemos.

Laat Tom dat niet lezen.

Não deixe o Tom ler isso.

Tom kan lezen noch schrijven.

Tom não sabe ler nem escrever.

Ik zal het boek lezen.

Eu irei ler o livro.

Hij wil dat boek lezen.

Ele quer ler esse livro.

Tom heeft me leren lezen.

Tom me ensinou a ler.

Bovendien kan hij Ivriet lezen.

Além disso, ele sabe ler hebraico.

Je kan dit boek lezen.

Pode ler este livro.

Boeken lezen is mijn hobby.

Ler livros é o meu passatempo.

Je zou meer moeten lezen.

Você deveria ler mais.

- Ik kan Frans lezen noch spreken.
- Ik kan Frans noch lezen, noch spreken.

Não sei ler nem falar francês.

- Het loont dat boek te lezen.
- Dat boek is het lezen waard.
- Dat boek is de moeite waard om te lezen.

Aquele livro é digno de uma leitura.

Kan je dat Chinese ideogram lezen?

Você pode ler este caractere chinês?

Ik wil iets om te lezen.

Eu quero algo para ler.

Ik zou het boek moeten lezen.

Deveria ler o livro.

Ik kan Frans lezen noch spreken.

- Não sei falar ou escrever em Francês.
- Não sou capaz de ler em francês, tampouco falar tal língua.
- Não sei ler nem falar francês.

Ik kon tussen de regels lezen.

Eu podia ler entre as linhas.

Tom zal dit graag willen lezen.

Tom vai querer ler isto.

De vrouw is aan het lezen.

- A mulher está lendo.
- Uma mulher está lendo.

Zelfs kinderen kunnen dit boek lezen.

Até crianças podem ler esse livro.

Ik kan je gedachten niet lezen.

Não consigo ler a sua mente.

- Je leest.
- Jullie lezen.
- U leest.

- Você está lendo.
- Estás lendo.
- Vocês estão lendo.

Ik had de gebruiksaanwijzing moeten lezen.

Eu deveria ter lido as instruções.

Ik kan zonder moeilijkheden Spaans lezen.

Consigo ler em espanhol sem problemas.

Hij is moe van het lezen.

Ele está cansado de ler.

Heb je boeken om te lezen?

- Você tem algum livro para ler?
- Tens algum livro para ler?

Lezen is erg belangrijk voor mij.

Ler é muito importante para mim.

Ik ben nu aan het lezen.

Eu estou lendo agora.

Wat zijn jullie aan het lezen?

- O que você está lendo?
- O que vocês estão lendo?
- O que estás lendo?

- Dat boek is het lezen waard.
- Dat boek is de moeite waard om te lezen.

Vale a pena ler esse livro.

- Dit boek is de moeite waard om te lezen.
- Dit boek is het lezen waard.

Vale a pena ler este livro.

- Het is belangrijk veel boeken te lezen.
- Het is belangrijk om veel boeken te lezen.

É importante ler muitos livros.