Examples of using "Mond" in a sentence and their hungarian translations:
Félészer. A kodradék fogankó.
Ki ne nyisd a szádat!
Csukd be a szád!
Hallgassatok!
Kiszáradt a szám.
Ki ne nyisd a szádat!
- Nyissa ki a száját!
- Tátsa ki a száját!
- Nyisd ki a szád!
- Nyisd ki a szádat!
Száraz volt a szám.
Tom szája kiszáradt.
Ne beszélj teli szájjal!
- Legyél csendben!
- Hallgass el!
Hallgass el!
- Fogd be a szád!
- Fogd be!
- Pofa be!
- Kussolj!
- Fogd be a pofád!
- Kussoljál!
- Kuss!
- Dugulj el!
- Pofád lapos!
- Kussolj el!
- Elhallgass te!
- Befogod a pofád!
- Elhallgassál nekem!
- Ne pofázz!
- Szádon lakat!
- Befogd a pofád!
- Elkussolj!
- Elhallgass!
- Fogod be a szádat!
- Nem hallgatsz el!
- Húzz bőrt a fogadra!
- Csendet!
- Csöndet!
Nagy szája van.
Nyisd nagyra a szádat!
Fogd be a szád és figyelj oda!
Fogd be a szád!
Ne beszélj teli szájjal!
Csukd be a szád!
Ki korán kel, aranyat lel.
Maradj csendben és hallgass meg.
- Csendet!
- Csöndet!
- Csendet kérünk!
Igazán tarthattad volna a szád!
- Nyisd ki a szád!
- Nyisd ki a szádat!
- Elhallgass, te bolond!
- Fogod be a szádat, te szerencsétlen!
- Kuss, te hülye!
Gondolkodj, mielőtt kinyitod a szádat!
Fogd már be! Eltereled a figyelmemet.
Tomi a szájába tette a lázmérőt.
Ezért van, hogy a szád "ó"-t formál,
Fogd be a szád és figyelj oda!
Egy szánk van, de két fülünk.
A krumpli olyan forró volt, hogy megégette a számat.
- Ne mondd nekem, hogy hallgassak.
- Ne mondd azt, hogy fogjam be!
Ami a szívén, az a nyelvén.
- Kinyitotta a száját, mintha akart volna valamit mondani, de nem szólt semmit.
- Kinyitotta a száját, mintha akart volna mondani valamit, de nem szólt semmit.
Tegye a kezét a szája elé, ha köhög, tüsszent vagy ásít!
Hallgass és figyelj!
Biztos, ami biztos.
Tartania kellett volna a száját.
Ajándék lónak nem nézik a fogát.