Translation of "Stond" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Stond" in a sentence and their arabic translations:

Er stond in: "Proficiat!

يقول: "تهانينا!

Ik stond versteld van haar,

لقد كنت في رهبةٍ منها،

Hij stond achter de deur.

- وقف وراء الباب.
- كان يقف وراء الباب.

Ik stond vast in de file.

لقد علقت في ازدحام مروري.

Terwijl ik daar voor de klas stond.

أمام طلابي.

Haar naam stond niet op de lijst.

لم يكن اسمها في القائمة.

Hij stond op om me te begroeten.

قام ليحييني.

Het woord 'terrorist' stond niet op ons spellinglijstje,

لم اكن أعرف حينها معنى كلمة إرهابي،

Layla stond op het midden van de weg.

كانت ليلى واقفة وسط الطّريق.

Ik stond daar op de drempel van mijn flat,

عندما وقفت هناك في طرقة منزلي،

Maar 54 dagen nadat ik bij dat meer stond,

ولكن، بعد 54 يومًا من وقوفي أمام تلك البحيرة،

Tijdens de terugtocht uit Moskou stond de 57-jarige

أثناء الانسحاب من موسكو ، أصر المارشال

Waarin stond dat ze zichzelf iets aan zou kunnen doen,

يقول بأنها قد تودي نفسها،

Bill stond vroeg op om de eerste trein te halen.

استيقظ بيل باكراً ليلحق بأوّل قطار.

Ik stond daar met andere inwoners van gemeenschappen in Zuid-Louisiana --

كنت بصحبة آخرين من مجتمعات جنوب لويزيانا

Ik moest alle opties doornemen terwijl ik veilig op de grond stond,

اضطررت للنظر في كل الاحتمالات بينما كنت بأمان على الأرض،

Zijn grote zaal stond vlakbij Lejre, waar hij een beroemde groep kampioenen vermaakte.

كانت قاعته الكبيرة تقع بالقرب من ليجر ، حيث استضاف فرقة مشهورة من الأبطال.

Lid van de Franse keizerlijke familie, en stond in hoog aanzien bij Zweedse legerofficieren,

وعضوًا في العائلة الإمبراطورية الفرنسية ، ويحظى باحترام كبير من قبل ضباط الجيش السويدي ،

Augereau stond bekend als een betrouwbare republikein en in 1797 stuurde Napoleon hem naar Parijs

عُرف أوجيرو بكونه جمهوريًا موثوقًا به ، وفي عام 1797 أرسله نابليون إلى باريس

En ik stond erbuiten. En ik had een diep verlangen om in die wereld te zijn.

‫وشعرت بأنني خارج ذلك العالم.‬ ‫وكان لدي‬‫ّ‬‫ شوق عميق‬ ‫لأكون جزءًا من ذلك العالم.‬

Toen ik nog op de middelbare school zat, stond ik elke morgen om 6 uur op.

عندما كنتُ في الثانويّة، استيقظتُ السادسةَ كل صباح.

Ondanks deze indrukwekkende staat van dienst, stond Suchet niet op de lijst van maarschalks die in 1804

على الرغم من هذا السجل المثير للإعجاب ، لم يكن سوشيت مدرجًا في قائمة المشير

Om onthoofd te worden, hij stond erop op te staan ​​en van voren te worden onthoofd , zodat

رأسه ، وأصر على الوقوف وقطع رأسه من الأمام. حتى يرى

Maar hij was nog maar 29 en Napoleon verzekerde hem dat de tijd aan zijn kant stond.

لكنه كان لا يزال في التاسعة والعشرين من عمره ، وأكد له نابليون أن الوقت كان في صفه.

Op de ochtend van de strijd stond de rusteloze koning vroeg op en vroeg zijn dichter Thormod om

في صباح المعركة ، نهض الملك المضطرب مبكرًا ، وطلب من شاعره ثورمود أن

Omdat de bondgenoten van de koning eisten dat een voorbeeld van Ney zou worden gegeven, stond de uitkomst van zijn

مع مطالبة حلفاء الملك بجعل ناي عبرة ، لم تكن

- Leg het boek terug waar het lag.
- Leg het boek terug waar het stond.
- Leg het boek terug waar het was.

أعد الكتاب إلى مكانه.