Translation of "Dicht" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Dicht" in a sentence and their hungarian translations:

- Zwijg!
- Mond dicht!

Hallgassatok!

Doe het dicht.

- Kapcsold ki!
- Zárd el!

Hou het raam dicht.

Hagyja zárva az ablakot.

Doe je boek dicht.

- Csukja be a könyvét.
- Csukd be a könyvedet.

Doe het raam dicht.

Csukd be az ablakot!

Doe de koelkast dicht.

Csukd be a hűtőt!

Was de bank dicht?

Zárva volt a bank?

De grens is dicht.

Le van zárva a határ.

Doe de ramen dicht.

Csukd be az ablakokat.

- Doe die deur dicht!
- Sluit die deur!
- Doe die deur dicht.

Csukd be azt az ajtót!

- Sluit de ogen.
- Doe je ogen dicht.
- Doe je ogen eens dicht.

- Csukd be a szemed!
- Hunyd le a szemed.

Dit raam wil niet dicht.

Ez az ablak nem jól csukódik.

Ze hield haar ogen dicht.

Csukva tartotta a szemét.

- Hou je mond!
- Kop dicht!

Fogd be a szád!

De deur was niet dicht.

- Az ajtó nem volt zárva.
- Az ajtó nem volt bezárva.

- Sluit het.
- Doe het dicht.

- Csukd be!
- Zárd be!

Doe verdomme de deur dicht!

Csukd be azt a kibaszott ajtót!

De ramen moeten dicht blijven.

Az ablaknak csukva kell maradnia.

- Hoe laat gaat hij dicht?
- Wanneer sluit het?
- Hoe laat gaat de winkel dicht?

- Mikor zár?
- Mikor zárnak?
- Mikor zár be?
- Mikor zárnak be?

Ik ben dicht bij de brug.

Közel vagyok a hídhoz.

Ik zal de deur dicht doen.

Becsukom majd az ajtót.

Wij wonen dicht bij de zee.

Közel lakunk a tengerhez.

Ligt Sicilië erg dicht bij Malta?

Közel van nagyon Szicília Máltához?

- Sluit de ogen.
- Doe je ogen dicht.

Csukd be a szemed!

Hij deed de deur achter zich dicht.

- Bezárta az ajtót maga után.
- Becsukta az ajtót maga után.
- Betette az ajtót maga után.

Onze school is dicht bij het station.

Az iskolánk közel van az állomáshoz.

De deur van Toms kamer was dicht.

- Tom szobájának ajtaja zárva volt.
- Tom szobájának ajtaja be volt csukva.
- Tom szobaajtaja be volt zárva.

Kom niet te dicht bij het vuur.

Ne gyere túl közel a tűzhöz.

- Hou je bek, idioot!
- Mond dicht, dommerik!

- Elhallgass, te bolond!
- Fogod be a szádat, te szerencsétlen!
- Kuss, te hülye!

Is de bioscoop dicht bij het station?

A mozi az állomás közelében van?

Mijn huis is dicht bij het park.

A házam a park közelében van.

Haar huis is dicht bij de zee.

A háza közel van a tengerhez.

Mijn huis is dicht bij een station.

A házam közel van az állomáshoz.

- Stop met praten.
- Stop met kletsen.
- Kop dicht!

- Most már hallgass el!
- Ne beszélgessetek!
- Ne dumálj már!
- Fejezzétek be a beszélgetést!

De deur viel plots dicht met veel lawaai.

Az ajtó hirtelen, nagy zajjal bezárult.

- De deur is dicht.
- De deur is gesloten.

Az ajtó zárva van.

Er is een school dicht bij mijn huis.

Van egy iskola a házam közelében.

We kozen een hotel dicht bij de musea.

A múzeum közelében választottunk ki egy szállodát.

Zou je de deur dicht kunnen doen, alsjeblieft?

Becsuknád az ajtót?

- De scholen zijn gesloten.
- De scholen zijn dicht.

Az iskolák zárva vannak.

Tom deed zijn laptop dicht en stond op.

Tomi összecsukta a laptopját és felállt.

Het is gevaarlijk dicht bij het vuur te spelen.

- Veszélyes a tűz körül játszani.
- Veszélyes a tűz közelében játszani.

Lijn twaalf heeft een halte dicht bij het operagebouw.

A 12-es megáll az Opera közelében.

Ik vroeg Tom om de deur dicht te doen.

Megkértem Tamást, hogy csukja be az ajtót.

- Sluit je ogen niet.
- Doe je ogen niet dicht.

Ne csukd be a szemed!

- Ik zat dicht bij John.
- Ik zat naast John.

John mellett ültem.

- Hou je wafel, idioot!
- Hou je waffel dicht, idioot!

Fogd be, tökfej!

Tom deed het licht uit en de deur dicht.

Tamás lekapcsolta a villanyt és bezárta az ajtót.

- Tom sloot zijn ogen.
- Tom deed zijn ogen dicht.

Tom becsukta a szemét.

- Ze sluit de deur.
- Ze doet de deur dicht.

Becsukja az ajtót.

- Het postkantoor is vandaag dicht.
- Het postkantoor is vandaag gesloten.

- Ma zárva a posta.
- A posta ma zárva van.

Je had alle deuren op slot of tenminste dicht moeten doen.

Be kellett volna zárnod minden ajtót vagy legalábbis becsukni őket.

- Doe de deur achter je dicht.
- Sluit de deur achter je.

- Csukja be az ajtót maga mögött.
- Csukd be az ajtót magad után.

- Doe de deur dicht.
- Sluit de deur.
- Doe de deur toe.

- Csukja be az ajtót.
- Csukd be az ajtót.
- Tedd be az ajtót.

...die wachten tot er een zalm te dicht in de buurt zwemt.

és felkészül, hogy lecsapjon a túl közel úszó lazacokra.

Het is heel zeldzaam om twee octopussen dicht bij elkaar te zien.

Két polipot egymáshoz közel látni nagyon ritka dolog.

- De deur is dicht.
- De deur is gesloten.
- De deur is toe.

- Az ajtó zárva van.
- Az ajtó be van csukva.
- Az ajtót becsukták.

Deze universiteit bevalt mij wel, maar ze is te dicht bij huis.

Ez az egyetem tetszik nekem, de túl közel van a házamhoz.

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Stilte!
- Wees stil!
- Kop dicht!

- Fogd be a szád!
- Fogd be!
- Pofa be!
- Kussolj!
- Fogd be a pofád!
- Kussoljál!
- Kuss!
- Dugulj el!
- Pofád lapos!
- Kussolj el!
- Elhallgass te!
- Befogod a pofád!
- Elhallgassál nekem!
- Ne pofázz!
- Szádon lakat!
- Befogd a pofád!
- Elkussolj!
- Elhallgass!
- Fogod be a szádat!
- Nem hallgatsz el!
- Húzz bőrt a fogadra!

Mary sloot zichzelf op in haar kamer en deed alle ramen dicht.

Mary a szobába zárta magát, és becsukta az összes ablakot.

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Wees stil!
- Blijf stil.
- Kop dicht!

- Csendet!
- Csöndet!
- Csendet kérünk!

- Er is een kerk dicht bij mijn huis.
- Er staat een kerk naast mijn huis.

A házam közelében van egy templom.

- Sluit de deur bij het weggaan.
- Doe de deur dicht als je weggaat.
- Sluit de deur wanneer je vertrekt.

Zárd be az ajtót, amikor elmégy.