Translation of "Bedoel" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Bedoel" in a sentence and their hungarian translations:

Wat bedoel ik daarmee?

Mit értek ezen?

En daarmee bedoel ik

vagyis azoknak,

- Hoe bedoel je?
- Hoezo?

- Mit akarsz mondani?
- Mire célzol?

Wat bedoel je precies?

Mire gondolsz pontosan?

Nee... Ik bedoel, ja.

Nem! Úgy értem, igen.

Je weet wat ik bedoel.

Tudod, hogy értem.

- Begrijp je wat ik wil zeggen?
- Begrijp je wat ik bedoel?
- Begrijpt u wat ik bedoel?
- Begrijpen jullie wat ik bedoel?

Érted, mire gondolok?

Ik bedoel, je weet hoe het gaat:

Értik, hogy van ez:

- Hoe bedoel je?
- Wat vind jij ervan?

Mi a véleményed?

Ik bedoel, letterlijk uit de vertelling wordt geduwd.

úgy értem, kiszorul a narratívából.

Volgens mij weet jij precies wat ik bedoel.

Szerintem te pontosan tudod, hogy miről beszélek.

Bedoel je dat je met opzet je schoonheid verbergt?

Azt akarod mondani, hogy szándékosan elrejted szépségedet?

- Wat heeft dat te betekenen?
- Wat bedoel je daarmee?

- Ez mit kellene, hogy jelentsen?
- Ez meg mégis mit jelent?
- Mit jelentsen ez?
- Hát ez meg mit jelent?
- Mire véljem ezt mégis?
- Ezt meg hogy kell érteni?

En natuurlijk, met 'ons' erfgoed, bedoel ik die van alle mensen.

És természetesen a "mi" örökségünk, azaz minden emberé együtt.

Wat bedoel je, het universum zal me altijd een stap voorzijn?"

Mi az, hogy az univerzum mindig megelőz?"

- Wat betekent dat?
- Wat bedoel je daarmee?
- Wat wil dat zeggen?

Ez mit jelent?

Wat bedoel ik als ik zeg dat het Westen ervoor koos om te gaan slapen?

De hogy értem, hogy inkább aludni tért a Nyugat?

- Waar heb je het over?
- Waar praat je over?
- Waar hebt u het over?
- Waar praten jullie over?
- Wat bedoel je daarmee?

Miről beszélsz?