Examples of using "Begrijp" in a sentence and their hungarian translations:
Megértem az érzéseidet.
- Értem a problémádat.
- Megértem a problémád.
Megértem a nyelved.
Értem!
Megértelek.
Megértem.
Értem.
Értem.
Nem is értem a kérdésedet.
Nem értem a viccét.
Nem értem a mondatot.
Nem értem,
Ne értsenek félre!
Érted ezt a könyvet?
Érted a különbséget?
Most már értem.
Nem tudom megérteni.
Nem értem Tomit.
Nem értek a művészetekhez.
Bocsánat, nem értem.
Nagyjából értem.
- Nem értem, amit mondasz.
- Nem értem, mit mondasz.
Nem, nem értem.
Értem, amit mondasz.
Sajnálom, nem értem.
Nem értem ezt a szót.
- Egyszerűen nem is értem.
- Ezt egyszerűen nem értem.
Értek egy kicsit németül.
Nem értem ezt a verset.
Nem értem a mondatot.
- Ebből én semmit nem értek.
- Én ebből egy kukkot sem értek.
Értem, hogy mit érzel.
Értem.
- Ért engem?
- Értesz engem?
- Értetek engem?
- Értesz angolul?
- Ért angolul?
Nem értek a tudományokhoz.
Igen, értem. Köszönöm.
Egyáltalán nem értek németül.
Nem, nem értem Kunze asszonyt.
Sok szó van, amit nem értek.
"Értem – szoktam válaszolni.
Nem egészen értem, amit mond.
Van valami, amit nem értek.
Nem értem, hogy most mit mond a tanár.
Nem értem, hogy mit kéne csinálnom.
Igen, értem. Nagyon köszönöm!
- Azt hiszem, értem.
- Asszem, értem.
Ezt nem értem.
Végre értem a differenciál- és integrálszámítás alapelveit.
Sok szó van, amit nem értek.
Sajnálom, de nem értem.
Nem értem.
Semmit sem értek abból, amit mond.
Nem értelek titeket.
Sok szó van, amit nem értek.
Nem értem a kérdés jelentését.
Nem tudok hollandul. Az nehéz.
Értem.
Nem értem, hogyan csináljam.
- Érted?
- Vágesz?
- Vágeszolod?
Nem értem, miért nem mondta meg az igazat.
És nagyon szeretnék, ha megérteném az okát.
Én nem értem a zenét.
Megvagy!
Érted, mire gondolok?
Még mindig nem értem, mit akarsz tőlem.
Érted, amit mondok?
Nem beszélek franciául, de azért egy kicsit értek.
Értem, amit mondasz.
Még mindig van valami, amit nem értek.
Nem értem, miért olyan fontos ez neked.
amit tökéletesen értek, és amin gondolkodni szoktam,