Translation of "Zeggen" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Zeggen" in a sentence and their hungarian translations:

Sommigen zeggen dit, en anderen zeggen dat.

Egyesek ezt állítják, mások azt.

- Wat wil je zeggen?
- Wat wil u zeggen?
- Wat willen jullie zeggen?

Mit akarsz mondani?

Mensen zeggen me soms:

Gyakran kérdezik tőlem:

En, moet ik zeggen,

Azt is meg kell mondanom,

Wat wilde je zeggen?

Mit akartál mondani?

Eerst denken, dan zeggen.

- Ne járjon a nyelv gyorsabban az észnél.
- A nyelv előtt dolgozzon az ész.

Wat zal Tom zeggen?

Mit fog Tom mondani?

Mag ik iets zeggen?

Szabad mondanom valamit?

Schrijven woorden, zeggen woorden,

és szavakat ír, szavakat mond,

Jij zou dat zeggen.

- Ön mondana ilyet.
- Régen ezt mondogattad.

- Niets zeggen!
- Zeg niets!

Semmit se mondj!

Ik wilde niets zeggen.

Semmit nem akartam mondani.

- Stop met dat te zeggen!
- Hou op met dat te zeggen!

- Ezt a beszédet hagyd abba!
- Ezt ne mondd többet!

- Aarzel nooit de waarheid te zeggen.
- Aarzel niet de waarheid te zeggen.

Egyáltalán ne habozz megmondani az igazat.

Dat is moeilijk te zeggen.

Nehéz megmondani.

Hij gaat geen ja zeggen.

Nem fog igent mondani.

Je moet de waarheid zeggen.

Az igazat kell mondanod!

Hij beloofde niets te zeggen.

Megígérte, hogy nem mond semmit.

Wat kan ik anders zeggen?

Mi mást mondhatnék?

Ik kan niet anders zeggen.

Nem tudom az ellenkezőjét mondani.

Ik moet hem iets zeggen.

- Valamit mondanom kell neki.
- Valamit kell mondanom neki.

Wat probeer je te zeggen?

- Mire akarsz kilyukadni?
- Mire célzol ezzel?

Je kan niet "nee" zeggen.

Nem mondhatsz nemet.

Wat wil je daarmee zeggen?

Mit értesz azon?

Ik heb niets te zeggen.

- Nincs mit mondanom.
- Nincs mondanivalóm.

Men moet de waarheid zeggen.

Igazat kell mondani.

Tom kon niks anders zeggen.

- Tomi nem tudott mondani többet.
- Mást már nem tudott mondani Tomi.

Ik moet tot weerziens zeggen.

Búcsúzzunk.

Heb je wat te zeggen?

Van valami mondanivalód?

- Ik hoef Tom niets te zeggen.
- Ik hoef niets tegen Tom te zeggen.

- Nincs semmi mondanivalóm Tominak.
- Nem kell mondanom Tamásnak semmit.

- Ik heb Tom niets te zeggen.
- Ik heb niets te zeggen tegen Tom.

- Nincs semmi mondanivalóm Tominak.
- Nincs mit mondanom Tamásnak.

- Ik weet gewoonweg niet wat te zeggen...
- Ik weet eenvoudig niet wat te zeggen...

Egyszerűen nem találom a szavakat.

Soms, als ze iets wilde zeggen,

Néha, amikor elkezdett beszélni otthon,

Ik wil niet zeggen 'het publiek',

Nem akarom azt mondani, hogy nektek, "a közönségnek",

Dat ga ik je niet zeggen.

Nem fogom azt neked elmondani.

Versta je wat ik wil zeggen?

- Tudod, mit értek ez alatt?
- Tudod, hogy mire gondolok?

Ik kan daar niks over zeggen.

Semmit sem tudok arról mondani.

Niemand wist wat hij moest zeggen.

Senki sem tudta, hogy mit mondjon.

Ik durf hem zoiets niet zeggen.

Nem merek neki ilyet mondani.

Ik weet niet wat te zeggen...

Nem találok rá szavakat.

Je zou tenminste "bedankt" kunnen zeggen.

Legalább megköszönhetnéd.

Laat het me één keer zeggen.

Hadd mondjam csak egyszer!

Er valt niets meer te zeggen.

Nincs több mondanivalóm!

Laat mij zeggen wat ik denk.

Hadd mondjam el, amit gondolok.

Ze zeggen dat bakkerszout gezond is.

Azt állítják, hogy a jódozott só egészséges.

Je mag zeggen wat je wil.

Mondj csak, amit akarsz.

Verstaat ge wat ik wil zeggen?

Érti, amit mondani szeretnék?

Wat gaan we tegen hem zeggen?

- Mit fogunk neki mondani?
- Mit fogunk mondani neki?
- Mit mondunk majd neki?

- Ik weet gewoon niet wat ik moet zeggen...
- Ik weet eenvoudig niet wat te zeggen...

- Csak nem tudom, mit mondjak.
- Nem tudom, mit mondjak.

Ik heb absoluut helemaal niks te zeggen.

Az égvilágon semmi mondanivalóm nincs.

Ze zeggen dat je een strijder bent.

Azt mondják, harcosok vagyunk.

Het enige wat ik kon zeggen was:

Én pedig csak annyit tudtam válaszolni:

Ik kan dit met enige overtuiging zeggen,

Meggyőződéssel mondhatom ezt,

De bladeren zeggen: 'Ik heb stikstof nodig.

A levelek azt mondják: "Nitrogént kérek."

Ik ga zeggen wat Mackie Messer zei...

Bicska Maxit idézem

Morgen moet ik haar de waarheid zeggen.

- Holnap meg kell mondanom neki az igazságot.
- Holnap el kell mondanom neki az igazat.

Ik heb geprobeerd het je te zeggen.

Próbáltam megmondani ezt neked.

Ik heb niets tegen hem te zeggen.

Nincs mit mondanom neki.

Wie A zegt, moet ook B zeggen.

Aki á-t mond, mondjon b-t is.

Ik durf zeggen dat hij onschuldig is.

Bátorkodom azt mondani, hogy ártatlan.

Wij zeggen alleen maar goeiedag tegen elkaar.

Csak köszönő viszonyban vagyok vele.

Ik zal het niet tegen Tom zeggen.

Nem mondom el Tomnak.

Ik weet niet wat ik moet zeggen.

Nem tudom, mit mondjak.

Ik weet dat je nee gaat zeggen.

Tudom, hogy nemet fogsz mondani.

- Dat betekent niets.
- Dat wil niets zeggen!

- Ez semmit sem jelent!
- Ez nem jelent semmit.

Tom liet me zweren niets te zeggen.

Tom megesketett, hogy ne mondjak semmit.

Kun je veel in het Nederlands zeggen?

Sok mindent tudsz hollandul?

Ik kan het niet zo mooi zeggen

Nem tudom olyan szépen kifejezni.

- Dat is al wat ik op dit ogenblik kan zeggen.
- Dat is alles wat ik nu kan zeggen.

Ez minden, amit pillanatnyilag mondhatok.

- Als ge niets te zeggen hebt, zeg dan niets.
- Als je niets te zeggen hebt, zeg dan niets.

Ha nincs mit mondanod, ne mondj semmit.

Als we zeggen 'vreemdeling', in plaats van immigrant.

Amikor idegennek nevezünk valakit bevándorló helyett.

Ik heb die uitspraak aangepast om te zeggen

Módosítottam a kijelentést:

Ik hoop dat je volmondig 'ja' kunt zeggen.

Legyen az a pillanat a fenntartás nélküli igenlő válaszé.

...de wereld zou zeggen dat de sociale democratie...

az egész világ azt mondaná, hogy a szociáldemokráciát

Wat zou jij zeggen als je mij was?

Mit mondanál te az én helyemben?

Dat is makkelijk voor jou om te zeggen.

Könnyű azt mondani.

Dat is alles wat ik nu kan zeggen.

- Ez minden, amit pillanatnyilag mondani tudok.
- Ez minden, amit pillanatnyilag mondhatok.

Dit had je me echt eerder moeten zeggen.

Igazán meg kellett volna mondanod korábban.

Ik wist niet wat te zeggen, en zweeg.

Nem tudtam mit mondani, ezért hallgattam.

Ik zal je zeggen wat we gaan doen.

Megmondom neked, mit teszünk.

- Dat moest ík zeggen!
- Dat was mijn zin!

Ez az én mondatom volt!