Translation of "Ziel" in German

0.011 sec.

Examples of using "Ziel" in a sentence and their german translations:

Pianomuziek kalmeert de ziel.

- Klaviermusik beruhigt die Psyche.
- Klaviermusik besänftigt die Seele.

De ziel is onsterfelijk.

Die Seele ist unsterblich.

Je verkoopt je ziel.

- Sie verkaufen Ihre Seele.
- Ihr verkauft eure Seele.
- Du verkaufst deine Seele.

Je ziel moet gered worden.

Deine Seele muss gerettet werden.

Er was geen levende ziel.

- Keine lebende Seele war da.
- Da war keine Menschenseele.

Zijn ziel was in de hemel.

Seine Seele war im Himmel.

- Het oog is de spiegel van de ziel.
- De ogen zijn de spiegel van de ziel.

- Das Auge ist der Spiegel der Seele.
- Das Auge ist der Spiegel des Herzen.
- Die Augen sind der Spiegel der Seele.

Zij geloven dat de ziel onsterfelijk is.

Sie glauben, dass die Seele unsterblich sei.

Denk je dat dieren een ziel hebben?

Denken Sie, dass Tiere eine Seele haben?

Zingen opent de poort naar de ziel.

Singen öffnet das Tor zur Seele.

Tranen zijn het bloed van de ziel.

Tränen sind das Blut der Seele.

Individuele vrijheid is de ziel van de democratie.

Persönliche Freiheit ist die Seele der Demokratie.

Ik geloof in de onsterfelijkheid van de ziel.

Ich glaube an die Unsterblichkeit der Seele.

De ziel is de gevangenis van het lichaam.

Die Seele ist das Gefängnis des Körpers.

Het oog is de spiegel van de ziel.

Das Auge ist der Spiegel der Seele.

Muziek wordt beschouwd als voedsel voor de ziel.

Musik gilt als Nahrung für die Seele.

De ogen zijn de spiegel van de ziel.

Die Augen sind der Spiegel der Seele.

De ogen zijn de vensters van de ziel.

Die Augen wandern hin, wo des Herzens Wunsch ist.

Onze wijnen zijn de ziel van de Moezel.

Unsere Weine sind die Seele der Mosel.

Poëzie wil in de eerste plaats de ziel raken.

Poesie will vor allem die Seele berühren.

De verbeeldingskracht is de zon van de menselijke ziel.

Die Vorstellungskraft ist die Sonne der menschlichen Seele.

- Er was geen levende ziel.
- Er was daar geen kat.

- Keine lebende Seele war da.
- Da war keine Menschenseele.

Ik heb mijn ziel verkocht, maar ik gebruikte hem toch niet.

Ich habe meine Seele verkauft, aber ich hatte sowieso keine Verwendung dafür.

Men zegt dat hij zijn ziel aan de duivel heeft verkocht.

Man sagt, er habe seine Seele dem Teufel verkauft.

Zonder liefde is een huis niet meer dan een lichaam zonder ziel.

Ohne Liebe ist ein Haus nicht mehr als ein Körper ohne Seele.

- Er was niemand op straat.
- Er was geen levende ziel op straat.

Auf der Straße war keine einzige Person.

Mensen zouden hun ziel verkopen om vanaf deze plaatsen naar het concert te luisteren.

Die Leute würden ihre Seele dafür verkaufen, das Konzert von solchen Plätzen aus hören zu können.

Een huis zonder liefde is niet meer huis dan een lichaam zonder ziel mens is.

Ohne Liebe ist ein Haus nicht mehr als ein Körper ohne Seele.

- Er was geen levende ziel.
- Er was daar geen kat.
- Er was daar geen hond.

- Keine lebende Seele war da.
- Da war keine Menschenseele.

In de hand, dan wordt je ziel opgepikt door de Walkuren, de kiezers van de gedoden,

in der Hand sterben , wird Ihre Seele von den Walküren, den Wählern der Erschlagenen,

Hij werd nog steeds zo hoog gewaardeerd in Aragon dat er een mis werd gehouden om voor zijn ziel te bidden

Er wurde in Aragon immer noch so geschätzt, dass in der Kathedrale von Saragossa

Later, toen ze weg waren gegaan, was er geen levende ziel meer te bekennen op de kade, de stad met zijn cipressen leek totaal uitgestorven, maar de zee bruiste nog en sloeg tegen de kust.

Später, als sie fort waren, war keine Menschenseele mehr am Kai zu sehen, die Stadt mir ihren Zypressen schien gänzlich ausgestorben, nur die See toste noch und schlug gegen die Küste.