Translation of "Mezelf" in German

0.008 sec.

Examples of using "Mezelf" in a sentence and their german translations:

- Ik schaam me voor mezelf.
- Ik ben beschaamd over mezelf.

- Ich schäme mich für mich selbst.
- Ich schäme mich meiner selbst.

- Ik praat constant met mezelf.
- Ik praat voortdurend met mezelf.

- Ich rede ständig mit mir selbst.
- Ich spreche ständig mit mir selbst.

Ik heb mezelf gesneden.

Ich habe mich geschnitten.

Soms haat ik mezelf.

Manchmal hasse ich mich selbst.

Ik praat tegen mezelf.

Ich führe Selbstgespräche.

Ik haat mezelf niet.

Ich hasse mich nicht.

Ik voel mezelf zwakker worden.

Ich fühle bereits, wie ich schwächer werde.

Ik praat constant met mezelf.

- Ich rede ständig mit mir selbst.
- Ich spreche ständig mit mir selbst.

Ik had mezelf moeten voorstellen.

- Ich hätte mich vorstellen sollen.
- Ich hätte mich bekannt machen sollen.

Ik schaam me voor mezelf.

Ich schäme mich für mich selbst.

Ik ken mezelf erg goed.

Ich kenne mich sehr gut.

Deze geheime, stille correspondentie met mezelf.

Der geheime und stille Austausch mit mir selbst.

Ik identificeer mezelf als homoseksuele man.

Für mich als schwulen Mann

Ik praat niet graag over mezelf.

Ich rede nicht gern über mich selbst.

Dit keer heb ik mezelf overtroffen.

Dieses Mal habe ich mich selbst übertroffen.

Ik kan alleen voor mezelf praten.

Ich kann nur für mich sprechen.

Ik beschouw mezelf een goede echtgenote.

Ich denke schon, dass ich eine gute Ehefrau bin.

- Ik ben gewoon om voor mezelf te koken.
- Ik ben gewend om voor mezelf te koken.

Ich bin es gewohnt, für mich selbst zu kochen.

Ik heb mezelf verbrand aan kokend water.

Ich habe mich verbrüht.

Kan ik een hond voor mezelf kopen?

Darf ich mir einen Hund anschaffen?

Ik ben zo dom. Ik haat mezelf.

Ich bin so dumm. Ich hasse mich!

Ik haat mezelf, omdat ik lelijk ben.

Ich hasse mich, weil ich hässlich bin.

Ik ga het boek voor mezelf houden.

Ich werde das Buch selbst behalten.

Ik kan mezelf nauwelijks onder controle houden.

Ich kann mich kaum beherrschen.

Iets om mezelf wat schattiger te laten lijken.

Etwas, mit dem ich etwas Zustimmung gewinne.

Ik ben gewend om voor mezelf te koken.

Ich bin es gewohnt, für mich selbst zu kochen.

Tot ik mezelf op een keer opnieuw gevonden had.

bis ich irgendwann wieder zu mir selbst gefunden habe.

Daarom ben ik voor mezelf begonnen met een oefening

Daher habe ich angefangen, ewas für mich selbst zu üben,

Ik kon mezelf niet verstaanbaar maken in het Frans.

Ich konnte mich nicht auf Französisch verständlich machen.

Ik had lang hard gewerkt en ik had mezelf uitgeput.

Ich hatte lange Zeit hart gearbeitet und war erschöpft.

- Ik ken mijzelf heel goed.
- Ik ken mezelf erg goed.

Ich kenne mich sehr gut.

Het is een verdere stap op de weg naar mezelf.

Das ist ein weiterer Schritt auf dem Weg zu mir selbst.

- Als ik begin met schoonmaken, kan ik mezelf niet meer tegenhouden.
- Als ik eenmaal begin met schoonmaken, kan ik mezelf niet meer tegenhouden.

Wenn ich erst mal mit Putzen anfange, kann ich nicht mehr aufhören.

Ik bleef mezelf voorhouden dat het allemaal gauw voorbij zou zijn.

Ich sagte mir ständig, dass alles bald vorüber sein würde.

Is door mezelf in situaties te plaatsen waarin ik kwetsbaar moet zijn.

indem ich Situationen schaffe,die mich dazu zwingen, verletzlich zu sein.

Het is de eerste keer dat ik mezelf bij een vuur warmde.

Es ist das erste Mal, dass ich mich an einem Feuer wärme.

Ik ben bang dat ik mezelf niet verstaanbaar kan maken in het Engels.

- Ich fürchte, dass ich mich auf Englisch nicht verständlich machen kann.
- Ich kann mich leider auf Englisch nicht verständlich machen.

Ik kneep mezelf om er zeker van te zijn dat ik niet droomde.

Ich kniff mich, um sicher zu sein, dass ich nicht träumte.

Ah! Als ik rijk zou zijn, zou ik voor mezelf een huis kopen in Spanje.

- Ah! Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Haus in Spanien kaufen.
- Oh! Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Haus in Spanien kaufen.

...en ik zie mezelf in mijn jeugd die nu voorbij is. Mijn partner is een toevlucht als ik spanning heb en andersom.

und nur das Bild meiner Jugend ist geblieben. In meiner Partnerin finde ich Zuflucht vor Spannungen und umgekehrt.

- Ah! Als ik rijk zou zijn, zou ik voor mezelf een huis kopen in Spanje.
- O, als ik rijk was, kocht ik een huis in Spanje.

- Ah! Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Haus in Spanien kaufen.
- Oh! Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Haus in Spanien kaufen.