Translation of "Praat" in German

0.084 sec.

Examples of using "Praat" in a sentence and their german translations:

- Praat met me!
- Praat met mij!

Sprich mit mir!

Tom praat.

Tom spricht gerade.

- Spreek!
- Praat!

Sprich!

Iemand praat.

Jemand redet.

Praat langzamer.

Sprecht langsamer.

Iedereen praat.

Alle reden.

- Praat niet tegen mij.
- Praat niet tegen mij!

- Sprich nicht mit mir.
- Sprecht nicht mit mir!

Praat geen onzin.

Erzähl nicht so einen Blödsinn.

Hij praat veel.

- Er redet viel.
- Er spricht viel.

Ik praat graag.

Ich unterhalte mich gern.

Meg praat veel.

Meg redet viel.

Hij praat goed.

Er spricht gut.

Praat met Tom.

Sprich mit Tom!

Praat met me!

Sprich mit mir!

Praat met mij!

- Rede mit mir!
- Sprich mit mir.

Ze praat veel.

Sie redet viel.

Praat je Frans?

Sprichst du Französisch?

Praat met hem!

Sprich mit ihr!

Paul praat veel.

Paul redet viel.

Praat met iemand.

Sprich mit jemandem!

Praat alsjeblieft zachter!

Sprich bitte leise!

- Praat met me!
- Spreek met me!
- Praat met mij!

Sprich mit mir!

- Ik praat constant met mezelf.
- Ik praat voortdurend met mezelf.

- Ich rede ständig mit mir selbst.
- Ich spreche ständig mit mir selbst.

- Waarom praat je zo stil?
- Waarom praat je zo rustig?

Warum sprichst du so leise?

Praat niet zo hard.

- Sprich nicht so laut!
- Reden Sie nicht so laut!

Mijn oma praat langzaam.

Meine Großmutter spricht langsam.

Ze praat te veel.

Sie redet zu viel.

Praat niet tegen mij.

Sprich nicht mit mir.

- Spreek niet.
- Praat niet.

Sprich nicht.

Praat daar niet over!

Sprich nicht darüber!

Met wie praat ik?

Mit wem spreche ich?

Praat wat trager, alstublieft.

Sprechen Sie bitte etwas langsamer.

Tom praat met zichzelf.

Tom spricht mit sich selbst.

Je praat te veel.

Du redest zu viel.

- Praat niet.
- Niet praten!

- Nicht reden!
- Sag nichts!

Niemand praat met me.

Keiner spricht mit mir.

Ik praat tegen mezelf.

Ich führe Selbstgespräche.

Praat je over ons?

- Redest du über uns?
- Redet ihr über uns?

Praat met mijn advocaten.

Reden Sie mit meinen Anwälten!

Tom praat erg hard.

Tom spricht sehr laut.

Praat wat zachter a.u.b.

Reden Sie bitte ein bisschen leiser.

Praat een beetje zachter.

Sprich etwas leiser!

Mijn broer praat te veel.

- Mein Bruder labert zu viel.
- Mein Bruder redet zu viel.

Daar praat ik niet over.

Ich spreche darüber nicht.

Hij praat in zijn slaap.

Er redet im Schlaf.

Ik praat constant met mezelf.

- Ich rede ständig mit mir selbst.
- Ich spreche ständig mit mir selbst.

Niemand praat over mijn land.

- Niemand spricht über mein Land.
- Keiner spricht über mein Land.

Praat niet in de leesruimte.

Rede nicht im Lesezimmer.

Ik praat in mijn slaap.

Ich rede im Schlaf.

Praat niet zo tegen hem.

Sprich nicht so mit ihm!

Je praat in je slaap.

Du redest im Schlaf.

Praat niet op die manier.

- Rede nicht so.
- Redet nicht so.
- Reden Sie nicht so.

Mijn broer praat erg snel.

Mein Bruder spricht sehr schnell.

Wat praat je voor nonsens?

Was redest du für einen Unsinn?

Tom praat vaak tegen zichzelf.

Tom führt oft Selbstgespräche.

Praat je tegen je planten?

Sprichst du mit deinen Pflanzen?

Jij praat zoals mijn oma.

Du redest wie meine Oma.

Ik praat met mijn kind.

Ich spreche mit meinem Kind.

Praat er niet meer over.

Sprich nicht mehr darüber!