Translation of "Geslaagd" in German

0.011 sec.

Examples of using "Geslaagd" in a sentence and their german translations:

- Is hij geslaagd voor het examen?
- Is hij geslaagd voor de proef?

Hat er die Prüfung bestanden?

- Tom is geslaagd.
- Tom slaagde.

Tom hatte Erfolg.

Is hij geslaagd voor het examen?

Hat er die Prüfung bestanden?

Een snel huwelijk is zelden geslaagd.

Eine schnelle Hochzeit bringt selten Erfolg.

Dankzij zijn raad ben ik geslaagd.

Dank seines Ratschlags hatte ich Erfolg.

Zij is geslaagd voor haar examen.

Sie bestand die Prüfung.

Hoe ben je erin geslaagd te ontsnappen?

Wie ist dir die Flucht gelungen?

Uiteindelijk ben ik geslaagd in de test.

Schließlich hatte ich Erfolg in dem Test.

Als we die bereiken... ...is onze missie geslaagd.

Um die Mission erfolgreich abzuschließen, müssen wir diese Straße erreichen.

Ik ben erin geslaagd zijn kantoor te vinden.

Ich habe es geschafft, sein Büro zu finden.

- Het is ons gelukt!
- We zijn erin geslaagd!

Wir haben es geschafft!

Zonder uw hulp zou hij niet geslaagd zijn.

Ohne deine Hilfe hätte er es nicht geschafft.

We zijn erin geslaagd het geschil te beslechten.

Es gelang uns, den Streit zu schlichten.

Tom is erin geslaagd zich te laten verkiezen.

Es gelang Tom, gewählt zu werden.

We zijn erin geslaagd op tijd aan te komen.

Wir haben es geschafft, rechtzeitig anzukommen.

Hij is erin geslaagd om de belastingen te verlagen.

Es gelang ihm, die Steuern zu senken.

Iedereen was verwonderd dat hij geslaagd was in het rijexamen.

- Alle waren verblüfft, dass er die Fahrprüfung bestanden hatte.
- Er verblüffte alle mit dem Bestehen seiner Fahrprüfung.

Het is zeker dat hij geslaagd is in het examen.

Er hat die Prüfung bestimmt bestanden.

Zijn ouders waren blij dat in zijn examen geslaagd was.

Seine Eltern waren glücklich, dass er seine Prüfung bestanden hatte.

Ondanks alle moeite is hij niet geslaagd in de proef.

Obwohl er sich sehr bemüht hat, ist er durchgefallen.

Het goede nieuws is: missie geslaagd, we hebben 't wrak gevonden.

Die gute Neuigkeit ist, wir haben die Mission erfüllt und das Wrack gefunden.

Ik ben erin geslaagd de leraar mijn idee te laten verstaan.

Ich habe es geschafft, dem Lehrer meinen Gedanken verständlich zu machen.

Ik ben erin geslaagd om me verstaanbaar te maken in het Engels.

Ich habe es geschafft, mich auf Englisch verständlich zu machen.

- Desondanks ben ik erin geslaagd.
- Ondanks dat, is het mij toch gelukt.

Trotzdem hatte ich Erfolg.

Tom is er niet in geslaagd Mary ervan te overtuigen te blijven.

Tom konnte Maria nicht überreden zu bleiben.

Ik heb geluk gehad dat ik erin geslaagd ben een goede babysit te vinden.

Ich hatte Glück, dass es mir gelungen ist, einen guten Baby-Sitter zu finden.

Ik ben erin geslaagd het werk vroeger af te krijgen dan ik had voorzien.

Ich konnte die Arbeit früher als vorausgesehen zu Ende bringen.

Het is spijtig dat ik er niet in geslaagd ben hem voor ons te winnen.

Es ist schade, dass ich ihn nicht überzeugen konnte, bei uns mitzumachen.

Ze wilden sterven omdat ze er niet in geslaagd waren om hun ouders tevreden te stellen.

Sie wollten sterben, weil sie ihre Eltern nicht zufrieden machen konnten.

Ze is erin geslaagd op de minst gevaarlijke plek te gaan zitten. Op de rug van de haai.

Irgendwie hat er sich an den ungefährlichsten Ort manövriert, und zwar auf den Rücken des Hais.

- Als ik mijn best had gedaan, was het me misschien gelukt.
- Als ik mijn best had gedaan, zou ik er misschien in hebben geslaagd.

Hätte ich mein Bestes gegeben, hätte ich's vielleicht geschafft.