Translation of "Erachter" in German

0.007 sec.

Examples of using "Erachter" in a sentence and their german translations:

We kwamen erachter...

Dann kamen wir darauf,

Niemand komt erachter.

Niemand wird's erfahren.

Waardoor ik erachter kwam

dass mir klar machte,

- Niemand komt erachter.
- Niemand zal het weten.

Keiner wird dahinterkommen.

- Ze keek achter zich.
- Ze keek erachter.

Sie schaute nach hinten.

Laten we erachter komen waar Tom is.

Lasst uns herausfinden, wo Tom ist.

Ik wilde niet dat mijn moeder erachter komt.

Ich wollte nicht, dass meine Mutter es erfährt.

Hoe ben je erachter gekomen waar ik woon?

Wie hast du rausgefunden, wo ich wohne?

Wat zou Mary doen als ze erachter kwam?

Was täte Maria, wenn sie das erführe?

Als hij erachter komt, zal hij niet blij zijn.

Er wird nicht beglückt sein, wenn er das herausfindet.

Ik kwam erachter wiens auto van de weg afreed.

Ich bekam heraus, wessen Auto von der Straße abkam.

- Niemand komt erachter.
- Niemand zal het te weten komen.

Niemand wird's erfahren.

- Wanneer kwam u erachter dat Tom dat niet moest doen?
- Wanneer ben je erachter gekomen dat Tom dat niet moest doen?

Wann haben Sie herausgefunden, dass Tom das nicht tun müsse.

Je had haar gezicht moeten zien toen ze erachter kwam.

Du hättest ihren Gesichtsausdruck sehen sollen, als sie es erfuhr!

Je had Toms gezicht moeten zien toen hij erachter kwam.

Du hättest Toms Gesichtsausdruck sehen sollen, als er es erfuhr!

Laat het me weten als je erachter komt wat het is.

Sag Bescheid, wenn du herausfindest, was es ist.

Mensen lachen me altijd uit wanneer ze erachter komen, dat ik kleurenblind ben.

Die Leute machen sich ständig über mich lustig, wenn sie erfahren, dass ich farbenblind bin.

Bezoek onze Patreon-pagina om erachter te komen hoe u het kanaal kunt steunen,

Besuchen Sie unsere Patreon-Seite, um herauszufinden, wie Sie den Kanal unterstützen,

En we waren nog steeds bezig om erachter te komen hoe de Maan te maken.

Und wir versuchten noch immer, den Mond zu erschaffen.

Bezoek onze Patreon-pagina om erachter te komen hoe u het kanaal kunt steunen, advertentievrije vroege

Besuchen Sie unsere Patreon-Seite, um herauszufinden, wie Sie den Kanal unterstützen, werbefreien

Het zou onmogelijk zijn. Maar ik zou leven zoals hij... ...en erachter komen wie van mij steelt.

Einfach undenkbar. Aber wie er wäre ich ständig besorgt, bestohlen zu werden.

Bezoek onze Patreon-pagina om erachter te komen hoe u het kanaal kunt ondersteunen, vroege toegang zonder

Besuchen Sie unsere Patreon-Seite, um herauszufinden, wie Sie den Kanal unterstützen, werbefreien

- Hoe ben je te weten gekomen waar ik woon?
- Hoe ben je erachter gekomen waar ik woon?

Wie hast du rausgefunden, wo ich wohne?

Die erachter kwam hoe hij het kanon door de bergpassen kon krijgen met behulp van door mensen getrokken sleeën.

der herausfand, wie man die Kanone mit von Menschen gezogenen Schlitten durch die Bergpässe bringt.

- Ik kan niet uitmaken wat de schrijver probeert te zeggen.
- Het lukt me niet erachter te komen wat de schrijver probeert te zeggen.

Ich kann nicht herausfinden, was der Autor versucht zu sagen.

- Daarna vertrek ik, maar dan realiseer ik me dat ik m'n rugzak bij hen thuis heb laten liggen.
- Daarna ging ik daar weg, maar ik kwam erachter dat ik mijn tas vergeten was.

Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe.