Examples of using "Verbrand" in a sentence and their french translations:
- Brûlez-le.
- Brûlez-la.
- Brûle-la.
- Brûle-le.
Quelque chose sent le brûlé.
Brûle le corps.
Les images ont été brûlées.
- Tom s'est brulé.
- Tom a eu un coup de soleil.
- Brûlez la sorcière !
- Brûlons la sorcière !
- Brûle la sorcière !
Qui a brûlé le gâteau?
J'ai un mauvais coup de soleil.
Tom s'est brulé.
Je me suis brûlé le doigt.
Je me suis brûlé le bout du doigt.
- Pourquoi est-ce que tu brules ces photos ?
- Pourquoi êtes-vous en train de brûler ces photos ?
- Ça sent pas un peu le brûlé ?
- Ça sent pas un peu le cramé ?
Qui a laissé brûler le gâteau ?
Tom a brûlé la lettre.
Je me suis brûlé avec de l'eau bouillante.
Chat échaudé craint l'eau froide.
- Tom a eu un coup de soleil.
- Tom a pris un coup de soleil.
La vieille tante de mon mari a été brûlée vive,
- Notre fille s'est brûlée le doigt avec une allumette.
- Notre fille s'est brûlé le doigt avec une allumette.
J'ai brulé le papier.
Les orangs-outans sont souvent tués à la machette ou brûlés avec de l'essence.
Le thé était si chaud que je me suis brûlé la langue.
Après avoir traversé la rivière, brûler ses vaisseaux.
- Mieux vaut prévenir que guérir.
- Deux précautions valent mieux qu'une.
Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
La prévoyance vaut mieux que l'indulgence.