Translation of "Taart" in French

0.014 sec.

Examples of using "Taart" in a sentence and their french translations:

Je taart is heerlijk.

- Ton gâteau est délicieux.
- Votre gâteau est délicieux.

De taart is heerlijk.

Cette tourte est délicieuse.

Maria versierde de taart.

Mary a décoré le gâteau.

Zal er taart zijn?

- Y aura-t-il un gâteau ?
- Y aura-t-il du gâteau ?

Snijd de taart in punten.

Coupe la tarte en parts.

Wil je nog wat taart?

- Désirez-vous plus de gâteau ?
- Voudrais-tu davantage de pâtisserie ?

Zij heeft een taart gebakken.

- Elle fit une tarte.
- Elle fit une tourte.
- Elle fit une fougasse.
- Elle a fait une tarte.
- Elle a fait une tourte.
- Elle a fait une fougasse.
- Elle a confectionné une tourte.
- Elle a confectionné une tarte.
- Elle a confectionné une fougasse.

Mijn moeder maakt een taart.

Ma mère prépare un gâteau.

Tom heeft een taart meegebracht.

Tom a apporté une tarte.

Je hebt al taart gegeten.

Tu as déjà mangé le gâteau.

Ik neem een stuk taart.

Je prendrai du gâteau.

Ik ga een taart versieren.

Je vais décorer un gâteau.

Mijn moeder sneed de taart.

Ma mère a coupé le gâteau.

Wil er iemand nog wat taart?

Quelqu'un veut encore un peu de tarte ?

Wilt ge nog een stuk taart?

- Veux-tu une autre part de tarte ?
- Veux-tu une autre part de tourte ?

Wie wil nog een stuk taart?

Qui veut une autre part de gâteau ?

Wat vind je van mijn taart?

Que penses-tu de ma tourte ?

Verdeel de taart onder jullie drieën.

Divisez le gâteau entre vous trois !

Uw taart is nog niet op.

Tu n'as pas encore dévoré la tarte.

Help jezelf met de taart, alsjeblieft.

- Je t'en prie, prends du gâteau.
- Sers-toi un bout de gâteau.
- Vous pouvez vous servir du gâteau.
- Servez-vous du gâteau je vous prie.

Ze gaven Tom een stuk taart.

Ils donnèrent un bout de gâteau à Tom.

Er is nog wat taart over.

Il reste des gâteaux.

Mag ik nog een stuk taart hebben?

Puis-je avoir une autre part de gâteau ?

Ze verdeelde de taart in vijf stukken.

- Elle partagea la tarte en cinq.
- Elle coupa le gâteau en cinq.

Ik zag mijn moeder de taart verstoppen.

- J'ai vu ma mère cacher le gâteau.
- Je vis ma mère cacher le gâteau.

Zou u nog een stuk taart willen?

- Voudriez-vous un autre part de tarte ?
- Voudriez-vous un autre part de tourte ?

Deze taart is te zoet voor mij.

Ce gâteau a pour moi un goût trop sucré.

Mama is een taart aan het maken.

Maman est en train de faire un gâteau.

Mijn moeder verdeelde de taart in acht stukken.

Mère coupa le gâteau en huit.

Hij blies de kaarsen op de taart uit.

Il a soufflé les bougies du gâteau.

- Ik eet graag taart.
- Ik hou van gebak.

J'aime les gâteaux.

Ik weet niet wie de taart heeft gemaakt.

J'ignore qui a confectionné le gâteau.

Mijn moeder maakt een taart voor mijn vader.

Ma mère fait un gâteau pour mon père.

- Neem wat taart, alsjeblieft.
- Neem wat cake, alsjeblieft.

Prends du gâteau s'il te plaît.

Beter brood zonder boter dan taart zonder vrijheid.

Du pain sans du beurre, c'est mieux que du gâteau sans liberté.

Een taart in gelijke stukken snijden is nogal moeilijk.

Partager un gâteau en parts égales est assez délicat.

Als ze geen brood hebben, laat ze dan taart eten!

S’ils n’ont pas de pain, qu’ils mangent de la brioche !

- Wie heeft de taart verbrand?
- Wie heeft de cake verbrand?

Qui a brûlé le gâteau?

Ik ben van plan een taart te bakken voor Maria's verjaardag.

Je vais faire un gâteau pour la fête de Marie.

We hebben meel, suiker en eieren nodig om deze taart te bakken.

- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour la confection de ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour parvenir à faire ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour la recette de ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs afin de réaliser ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont nécessaires pour faire ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont requis pour confectionner ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont les ingrédients de ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont indispensables pour suivre la recette de ce gâteau.
- Ce gâteau a besoin de farine, de sucre et d'œufs pour nous le réaliser.

Ik zou graag een groot stuk taart en een kop koffie willen.

J'aimerais bien un gros morceau de gâteau et une tasse de café.

Mag ik een stukje van je taart? Ik wil gewoon even proeven.

Je peux avoir un bout de ton gâteau ? Je veux juste goûter.

Zij sneed de taart in 6 stukken en gaf aan elk kind een stuk.

Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.

- Beter brood zonder boter dan taart zonder vrijheid.
- Beter goed brood zonder boter, dan zoete koek zonder vrijheid.
- Vrijheid, blijheid.

Du pain sans du beurre, c'est mieux que du gâteau sans liberté.