Translation of "Stopt" in French

0.007 sec.

Examples of using "Stopt" in a sentence and their french translations:

Zijn hartje stopt.

Son cœur cesse de battre.

Stopt de bus hier?

Est-ce que le bus s'arrête ici ?

De trein stopt op elk station.

Le train s'arrête à chaque station.

Ze stopt de kinderen in bed.

- Elle couche les enfants.
- Elle est en train de coucher les enfants.
- Elle est en train de mettre les enfants au lit.

Deze trein stopt in elk station.

Ce train s'arrête à toutes les stations.

Deze trein stopt op alle stations.

Ce train s'arrête à toutes les stations.

Stopt de trein bij het volgende station?

- Le train s'arrête-t-il à la prochaine gare ?
- Le train fait-il un arrêt à la prochaine gare ?
- Le train dessert-il la prochaine gare ?

We vertrekken zodra het stopt met regenen.

Nous irons lorsqu'il s'arrêtera de pleuvoir.

Doe niet open voordat de trein stopt.

Ne pas ouvrir avant l'arrêt du train.

De lift stopt niet op elke verdieping.

L'ascenseur ne s'arrête pas à tous les étages.

Je moet gewoon beslissen dat je ermee stopt.

Vous n'avez qu'à prendre la décision d'arrêter.

Het is mogelijk dat mijn lichaam er mee stopt.

Mon corps risque de s'arrêter de fonctionner.

Zonder zonlicht stopt zeewier met het produceren van zuurstof.

Sans lumière du soleil, les algues ne produisent plus d'oxygène.

Het is tijd dat je stopt met televisie kijken.

Il est temps que tu arrêtes de regarder la télé.

De motor stopt als je op die knop drukt.

Le moteur s'arrête si tu appuies sur le bouton.

Net zoals je controleert wat je in je mond stopt,

Tout comme nous contrôlons ce que nous mangeons,

Ze stopt haar wangzakken vol met 10% van haar lichaamsgewicht.

Elle bourre ses abajoues jusqu'à 10 % de sa masse corporelle.

Deze lift stopt niet op de eerste en tweede verdieping.

Cet ascenseur ne s'arrête pas au premier ni au deuxième étage.

Mary stopt voor niets of niemand om haar doel te bereiken.

Marie n'épargnera rien pour atteindre son objectif.

- Heeft iemand je ooit verteld dat je stopt met ademen als je slaapt?
- Heeft iemand u ooit verteld dat u stopt met ademen als u slaapt?

- Vous a-t-on déjà dit que vous vous arrêtiez de respirer quand vous dormiez ?
- Est-ce que qu'on t'a déjà dit que tu t'arrêtais de respirer quand tu dormais ?

Want op het moment dat je beter bent, stopt het genezingsproces niet.

Car être guéri, ce n'est pas la fin du travail de rétablissement.

Overdag is er genoeg hulp... ...maar 's nachts stopt het werk niet.

L'aide est abondante le jour, mais le travail ne s'arrête pas la nuit.

Westerse studies laten zien dat het de groei van kanker stopt... ...en pijn effectiever blokkeert dan morfine.

Les études occidentales ont démontré qu'il freine le développement du cancer et qu'il est plus efficace que la morphine.