Translation of "Stoel" in French

0.008 sec.

Examples of using "Stoel" in a sentence and their french translations:

- Ik hou van die stoel.
- Deze stoel bevalt me.

- J'aime cette chaise.
- J'aime ce siège.

- Ik hou van deze stoel.
- Ik hou van die stoel.

J'adore cette chaise.

Deze stoel is lelijk.

Cette chaise est laide.

Neem de andere stoel!

Prends l'autre chaise !

Deze stoel is kapot.

Cette chaise est cassée.

De stoel is stuk.

La chaise est cassée.

- Zet u op deze stoel a.u.b.
- Gaat u op die stoel zitten, alstublieft.
- Ga op die stoel zitten, alsjeblieft.

Assieds-toi sur cette chaise, s'il te plaît.

Ik hou van die stoel.

- J'aime cette chaise.
- J'adore cette chaise.

Het ligt onder de stoel.

- Il est sous la chaise.
- Elle est sous la chaise.

Ik hou van deze stoel.

J'adore cette chaise.

Deze stoel is heel comfortabel.

Cette chaise est très confortable.

Je zit op mijn stoel.

- Tu es assis sur ma chaise.
- Tu es assise sur ma chaise.

Hij stond achter de stoel.

Il se tenait derrière la chaise.

Deze stoel moet gerepareerd worden.

Cette chaise a besoin d'être réparée.

Deze stoel is van plastiek.

- La chaise est faite de plastique.
- Cette chaise est en plastique.

Ga op die stoel zitten, alsjeblieft.

Assieds-toi sur cette chaise, s'il te plaît.

De jongen zat op een stoel.

Le garçon était assis sur une chaise.

Een kat slaapt op een stoel.

Un chat dort sur une chaise.

De kat slaapt op de stoel.

- Le chat dort sur la chaise.
- Le chat dort sur une chaise.

Pardon, is deze stoel nog vrij?

Excusez-moi, le siège est-il encore libre ?

Ik ben dol op deze stoel.

J'adore cette chaise.

De stoel lijkt kapot te zijn.

La chaise semble cassée.

- De stoel is niet dicht bij het raam.
- De stoel staat niet dicht bij het raam.

La chaise n'est pas près de la fenêtre.

- Waarom hebt ge hem met een stoel geslagen?
- Waarom heb je hem met een stoel geslagen?

Pourquoi l'as-tu frappé avec une chaise ?

U mag op de stoel gaan zitten.

Tu peux t'asseoir sur la chaise.

Er zat een kat op de stoel.

Un chat était assis sur la chaise.

Wat heeft deze stoel hier te zoeken?

Que fait cette chaise ici ?

De stoel staat dicht bij de deur.

La chaise est près de la porte.

Mijn grootvader zit altijd in deze stoel.

Mon grand-père s'assoit toujours dans cette chaise.

Er is een afstandsbediening onder de stoel.

Il y a une télécommande sous le fauteuil.

Uw stoel lijkt op die van mij.

Ta chaise est identique à la mienne.

Zit de kat op of onder de stoel?

- Est-ce que le chat est sur la chaise ou sous la chaise ?
- Le chat est-il sur ou sous la chaise ?

De stoel is niet dicht bij het raam.

La chaise n'est pas près de la fenêtre.

Waarom hebt ge hem met een stoel geslagen?

Pourquoi l'as-tu frappé avec une chaise ?

- Is deze stoel gereserveerd?
- Is deze zitplaats gereserveerd?

Est-ce que ce siège est réservé ?

Ik vraag u mij een stoel te brengen.

Merci de m'apporter une chaise.

„Van wie is die stoel?” „Het is de mijne.”

"À qui est cette chaise ?" "C'est la mienne".

- Dat is mijn lievelingsstoel.
- Dat is mijn favoriete stoel.

C'est ma chaise préférée.

Hij zit in deze stoel wanneer hij tv-kijkt.

Il est assis dans cette chaise quand il regarde la télévision.

Er was niets in de kamer, behalve een oude stoel.

Il n'y avait rien dans la chambre, excepté une vieille chaise.

Maar ze zaten te schuifelen op hun stoel en keken weg.

mais ils se sont enfoncés dans leur siège et ont détourné le regard

"Ligt er een boek op de stoel?" "Ja, dat is er."

« Y a-t-il un livre sur la chaise ? » « Oui, il y en a un. »

Tom klom op een stoel om de hoogste legplank te bereiken.

Tom grimpa sur une chaise pour atteindre la plus haute étagère.

Tom deed zijn labjas uit en hing het over de stoel.

Tom a retiré son manteau de laboratoire et l'a mis sur la chaise.

De stoel liet bij het vallen een spoor op de muur achter.

- La chaise, en tombant, a laissé une marque sur le mur.
- En tombant, la chaise a laissé une trace sur le mur.
- Dans sa chute, le siège a laissé une trace au mur.

Een hond sprong in de stoel en bleef daar vijf minuten onbeweeglijk zitten.

Un chien sauta sur la chaise et resta immobile pendant cinq minutes.

De kat zit op de stoel en kijkt naar het vlees dat op de keukentafel ligt.

Le chat est assis sur la chaise et regarde la viande posée sur la table de la cuisine.

- Hier, een gemakkelijke zetel waarin ge kunt zitten.
- Hier, een comfortabele stoel waar je in kunt zitten.

- Voici un fauteuil confortable dans lequel tu peux t'asseoir.
- Voici un fauteuil confortable dans lequel vous pouvez vous asseoir.