Translation of "Zet" in French

0.016 sec.

Examples of using "Zet" in a sentence and their french translations:

- Zet het af.
- Zet het uit.

- Ferme-le.
- Éteins-le !
- Éteignez-le !

- Zet uw hoed op!
- Zet je hoed op.

Mets ton chapeau.

- Zet je microfoon aan!
- Zet uw microfoon aan!

Allumez votre micro !

Zet het harder.

- Monte-le.
- Montez-le.
- Augmente-le.
- Augmentez-le.

Zet je schrap!

- Accrochez-vous bien !
- Cramponnez-vous !

Zet het uit.

Éteins ça.

Zet hem op!

Enfilez-le !

- Gaat u zitten.
- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Veuillez prendre un fauteuil.
- Veuillez vous asseoir.
- Prenez place, je vous prie !

- Zet alles weer op een rijtje!
- Zet alles terug op orde!
- Zet alles weer op orde!

- Remettez tout en ordre !
- Remets tout en ordre !

Ik zet wat koffie.

- Je vais faire un peu de café.
- Je vais préparer un peu de café.
- Je ferai un peu de café.

Zet de tv aan.

Allume la télé.

Zet het alsjeblieft aan.

Allume-le, s'il te plait.

Zet de radio zachter.

- Baisse la radio.
- Baissez la radio.

Zet het geluid harder.

- Monte le son.
- Augmente le son.
- Montez le son.

Zet de muziek zachter!

Baisse cette musique !

Je bent aan zet.

C'est ton tour.

Zet de muziek luider!

- Monte le son de la musique !
- Montez le son !

- Plankgas!
- Zet 'm op!

Fonce !

Zet je microfoon aan!

Allume ton micro !

Zet je neer, Kate.

- Assieds-toi, Kate.
- Assois-toi, Kate.

Zet die kazuifel op!

Enfilez ce chasuble !

Zet het fornuis aan!

Allume la gazinière !

Zet de motor af.

- Coupez le moteur.
- Coupe le moteur.

- Zet het volume eens wat zachter.
- Zet het volume wat zachter alsjeblieft.
- Zet het geluid wat zachter alsjeblieft.

- Baisse le volume, s'il te plait.
- Baissez le volume, je vous prie.

- Zet je kopje op het schoteltje.
- Zet uw kop op het schoteltje.

Pose ta tasse sur la soucoupe.

- Zet de tv af.
- Zet de tv uit.
- Doe de tv uit.

- Éteins la télévision.
- Éteignez la télévision.

- Ik lees. Zet de televisie af!
- Ik lees. Zet de televisie uit!

Je suis en train de lire, éteins la télé !

- Zet het volume wat zachter alsjeblieft.
- Zet het geluid wat zachter alsjeblieft.

S'il vous plaît, baissez un peu le volume.

- Leg het neer, Tom.
- Zet het neer, Tom.
- Zet hem neer, Tom.

Pose-le, Tom.

Dit was zo'n radicale zet

Cela a été un coup tellement radical

Zet hem in de grond.

On le plante dans le sol.

Zet de radio uit, alsjeblieft.

Éteins la radio s'il te plait.

Ik zet mijn hoed af.

J'ôte mon chapeau.

- Gaat u zitten.
- Zet u.

- Assieds-toi.
- Asseyez-vous.

Zet de muziek wat zachter.

Baisse un peu la musique.

Zet de rijstkoker aan, alstublieft.

- Allume l'autocuiseur à riz, je te prie.
- Allumez l'autocuiseur à riz, je vous prie.

Zet dat op mijn rekening.

Portez cela sur mon compte.

Zet de radio alsjeblieft harder.

Monte le son de la radio, s'il te plaît.

Zet u en rust wat.

Assieds-toi et calme-toi.

Zet alstublieft uw hoed af.

Veuillez ôter votre chapeau.

Water zet uit met warmte.

L'eau se dilate avec la chaleur.

Zet u op de bank.

Asseyez-vous sur le banc.

Zet een geluiddempende helm op!

Mettez un casque antibruit !

Les Bleus, zet hem op!

Allez les Bleus !

- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.
- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous je vous prie.

Ik zet mijn volledige gewicht erop.

Là, je mets tout mon poids dessus.

En het zet een ambitieuze doelstelling

et a pour but et aspiration

Zet het niet op mijn schrijftafel.

Ne le mets pas sur mon bureau.

Tom zet zijn klanten soms af.

Tom fraude parfois ses clients.

Zet de auto in de garage.

Mets la voiture au garage.

Zet je kopje op het schoteltje.

Pose ta tasse sur la soucoupe.

Zet de woorden op alfabetische volgorde.

Rangez les mots par ordre alphabétique.

Zodra ik opsta, zet ik koffie.

Dès que je me lève, je prépare le café.

Zet het volume wat zachter alsjeblieft.

Baisse le niveau, s'il te plait.

Zet dat maar op mijn rekening.

Veuillez mettre ceci sur mon compte.

Zet de radio een beetje harder.

Augmente un peu le volume de la radio.

Zet ze op de juiste plaats!

- Place-les bien !
- Placez-les bien !

Het zet je aan het denken.

Ça fait réfléchir.

- Zet dat op papier.
- Zet dat zwart op wit.
- Schrijf het op.
- Leg het schriftelijk vast.

- Mets ça par écrit.
- Mettez ça par écrit.
- Écris-le.

Zet me alsjeblieft bij het station af.

Dépose-moi à la gare s'il te plaît.

Zet alsjeblieft wat kaarsen op de verjaardagstaart.

- Mets des chandelles sur le gâteau de fêtes s'il te plaît.
- Mets quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il te plait.
- Mettez quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il vous plait.

- Ga zitten, Kate.
- Zet je neer, Kate.

- Assieds-toi, Kate.
- Assois-toi, Kate.