Translation of "Slagen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Slagen" in a sentence and their french translations:

Hij wilde slagen.

Il voulait réussir.

We zullen slagen.

Nous réussirons.

Een paar slagen eromheen.

On referme bien le tout.

We geleidelijk kunnen slagen.

nous pouvons réussir progressivement.

Hij zal zeker slagen.

Il est certain qu'il réussira.

Ze zal zeker slagen.

Il est certain qu'elle y parviendra.

Zullen we erin slagen?

Allons-nous réussir ?

Tom zal niet slagen.

Tom va échouer.

- Ik moet slagen in dit examen.
- Ik moet slagen voor dit examen.

Je dois réussir cet examen.

Ik denk dat hij zal slagen.

Je pense qu'il va réussir.

Hij heeft weinig kans op slagen.

Son succès est improbable.

Ik ben zeker dat hij zal slagen.

- Je suis sûr qu'il réussira.
- Je suis sûr qu'il y arrivera.

- Het zal Tom lukken.
- Tom zal slagen.

Tom réussira.

Nog eens 20% slagen niet in taaltesten.

20% échouent à des tests de compréhension de la langue.

Maak u geen zorgen. Ge zult slagen.

Ne vous en faites pas ! Vous y parviendrez.

- Zal ze slagen?
- Gaat het haar lukken?

Va-t-elle réussir ?

Gelukkig zijn er genoeg manieren om te slagen.

Heureusement, il existe plein de façons d'y arriver.

En slagen waar mensen hebben geprobeerd, maar gefaald.

et de réussir là où l'on a essayé mais échoué.

Hoe kan men slagen zonder een goede opvoeding?

Comment peut-on réussir sans une bonne éducation ?

Hij zal zeker slagen in het volgende examen.

Il est sûr de réussir le prochain examen.

Soms moet je falen voordat je kunt slagen.

On doit parfois échouer avant de réussir.

Hij wou slagen, zelfs ten koste van zijn gezondheid.

Il voulait réussir, même au prix de sa santé.

Hij is zeker te slagen in het komende examen.

Il est sûr de réussir le prochain examen.

Wat absoluut noodzakelijk is, wil dit op mondiaal niveau slagen.

et absolument nécessaires pour que cela fonctionne à l'échelle mondiale.

- Tom zal niet slagen.
- Tom zal falen.
- Tom zal mislukken.

- Tom va échouer.
- Tom échouera.

- Jij zult hard moeten werken, als jij voor het examen wilt slagen.
- U zult hard moeten werken, als u wilt slagen voor het examen.

- Il va falloir bosser dur si tu veux passer l'examen.
- Il faudra travailler dur si vous souhaitez réussir l'examen.

"Ik weet zeker dat ze zal slagen." - "Ik ben alleen ongerust."

« Je suis sûre qu'elle y arrivera. » « Je suis juste inquiète. »

Ik ben er zeker van dat ze zal slagen als zangeres.

Je suis certain qu'elle deviendra une grande chanteuse.

Ze is er zeker van in de toetsen te zullen slagen.

Elle est certaine de réussir les examens.

Mary zal voor het examen slagen, als ze zich goed voorbereid.

Marie réussira l'examen, si elle s'y prépare bien.

- Ze lijkt voor de overwinning te willen gaan.
- Zij lijkt voor de overwinning te willen gaan.
- Ze lijkt te willen slagen.
- Zij lijkt te willen slagen.

Elle semble vouloir réussir.

Gelukkig zijn er meerdere routes die we kunnen nemen om te slagen...

Heureusement, on a le choix entre plusieurs chemins pour y arriver,

Ik ben er zeker van dat hij zal slagen voor het examen.

- Je suis sûr qu'il va réussir l'examen.
- Je suis sûr qu'il réussira l'examen.

- Misschien slaag je.
- Misschien zal je slagen.
- Misschien zal het je lukken.

- Tu réussiras peut-être.
- Peut-être réussirez-vous.
- Peut-être y parviendrez-vous.

Je kunt erin slagen, alleen moet je er wel hard voor werken.

Tu peux réussir, mais il te faut étudier avec application.

Jij zult hard moeten werken, als jij voor het examen wilt slagen.

Il va falloir bosser dur si tu veux passer l'examen.

- Hij lijkt voor de overwinning te willen gaan.
- Hij lijkt te willen slagen.

Il semble vouloir réussir.

Een jonge man vroeg ons of hij zou kunnen slagen als een openbare spreker.

Un jeune homme nous demanda s'il pouvait réussir comme orateur.

- Je moet hard werken als je succes wilt hebben.
- Je moet hard werken als je erin wilt slagen.

Tu dois travailler dur si tu veux réussir.

Telkens als die groep probeert om aan een sessie deel te nemen, slagen ze er helaas niet in.

Chaque fois que ce groupe tentait de participer à la session, il échouait malheureusement.

Een machinevertaalsysteem, dat een tussentaal gebruikt, waarin de woorden zoveel mogelijk éénduidig zijn, heeft meer kans op slagen.

Un système de traduction automatique, utilisant une langue intermédiaire, dont les mots sont les plus univoques possible, a la plus grande chance de réussite.

Ik dacht dat Takeo in het examen zou slagen en dat Kunio zou buizen, maar het was net omgekeerd.

Je pensais que Takeo réussirait l'examen et que Kunio le raterait, mais le résultat était tout le contraire.

Het is een feit: niet alleen mensen spreken op de wereld. Ook sommige vogels, en vooral papegaaien, slagen erin woorden uit te spreken en nu en dan mondeling met een mens contact te leggen.

En vérité, il n'y a pas que les hommes qui parlent dans le monde. Certains oiseaux, en particulier les perroquets, parviennent aussi à prononcer des mots et parfois à communiquer verbalement avec les gens.