Translation of "Meester" in French

0.003 sec.

Examples of using "Meester" in a sentence and their french translations:

Ja, meester!

Oui, maître !

Het oog van de meester maakt het paard vet.

Il n'est, pour voir, que l'œil du maître.

Het schilderij is het werk van een Nederlandse meester.

Le tableau est l'œuvre d'un maître néerlandais.

Ieder zou meester moeten zijn over zijn eigen lot.

Chacun devrait pouvoir contrôler son destin.

Zuip de hele dag, maar blijf meester van uw daden.

Bois plus qu'il ne faut, mais agis sans défaut.

Met controle over hun lichaam als die van een tai chi-meester.

avec un contrôle abdominal digne d'un maître du tai chi.

Een verstandige vogel kiest zijn boom. Een wijze dienaar kiest zijn meester.

Un oiseau prudent choisit son arbre. Un serviteur sage choisit son maître.

Maar wat dacht je van een rode ninja, een meester van de verrassingsaanval?

Mais qu'en est-il d'un ninja roux, maître des attaques surprises ?

Toen hij zes was, leerde hij een schrijfmachine gebruiken en zei hij tegen de meester dat hij niet met de hand hoefde te leren schrijven!

À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main !

De Meester wikkelde zich in zijn mantel, boog zich op een hoogmoedige manier over Lucy, mompelde een paar woorden van hoffelijkheid, die zo onduidelijk klonken alsof ze met tegenzin werden geuit. En terwijl hij hen de rug toekeerde, verdween hij eensklaps in het struikgewas.

- Le Maître s'enveloppa dans son manteau, se pencha avec arrogance vers Lucy, murmura quelques mots de courtoisie à peine audibles qu'il semblait avoir prononcés à contrecœur et, se détournant d'elles, se perdit aussitôt dans le fourré.
- Le Maître a revêtu son manteau, s'est incliné de manière hautaine vers Lucy tout en murmurant quelques paroles amicales qui semblaient avoir été prononcées à contrecœur tant elles étaient indistinctes et, en faisant volte-face, il s'est aussitôt perdu dans le fourré.