Translation of "Hitte" in French

0.006 sec.

Examples of using "Hitte" in a sentence and their french translations:

Wat een hitte!

- Qu'est-ce qu'il fait chaud !
- Quelle chaleur !

De hitte is overweldigend.

Il fait une chaleur écrasante.

We zweetten van de hitte.

Nous étions en sueur à cause de la chaleur.

Deze hitte maakt ons landerig.

Cette chaleur nous alanguit.

- Ik ben gewend geraakt aan de hitte.
- Ik ben aan de hitte gewend geraakt.

Je me suis habitué à la chaleur.

Nacht brengt verlichting voor de hitte...

La nuit calme peut-être la chaleur,

Ik was gewend aan de hitte.

J'étais habitué à la chaleur.

Tom viel flauw van de hitte.

Tom a perdu connaissance à cause de la chaleur.

Dit wordt het vuur en de hitte...

Ça, c'est pour le feu et la chaleur,

Je verliest veel hitte via de grond.

On perd tant de chaleur par le sol.

Slangengif blijft niet goed in deze hitte.

Le venin ne tiendra pas pas cette chaleur.

Hij kon vanwege de hitte niet slapen.

Il ne pouvait pas dormir à cause de la chaleur.

Ik ben niet gewend aan deze hitte.

- Je ne suis pas habitué à cette chaleur.
- Je ne suis pas habituée à cette chaleur.

Hij kan niet goed tegen de hitte.

Il ne supporte pas bien la chaleur.

De medicijnen blijven niet goed... ...in deze hitte.

Les médicaments ne se conserveront pas par cette chaleur. Le temps presse.

Ik word zwakker met de hitte die toeneemt.

J'ai l'impression que plus il fait chaud, plus je me sens faible.

...en de hitte langzaam op te bouwen als een bad...

à la même température que celle d'un bain chaud,

Goed werk. Slangengif blijft niet lang goed in deze hitte.

Beau travail ! Mais le venin ne tiendra pas par cette chaleur.

Er is geen briesje en de verzengende hitte vertraagt ​​de colonne.

Il n'y a pas de brise et la chaleur torride ralentit la colonne.

Ik heb schrik van de kou, maar hitte verdraag ik niet.

Je ne crains pas le froid, mais je ne tolère pas la chaleur.

Ga in deze hitte niet weg zonder je hoofd te bedekken.

Ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête.

Bij deze hitte van vandaag heb ik geen zin om te studeren.

Avec la chaleur qu'il fait aujourd'hui, je n'ai pas envie d'étudier.

De medicijnen blijven niet goed in deze hitte. Dus tijd is van cruciaal belang.

Les médicaments ne se conserveront pas par cette chaleur. Le temps presse.

Maar de hitte is de echte moordenaar. Het kan daar wel 60 graden worden...

Le plus dangereux, c'est la chaleur, qui peut atteindre jusqu'à 63 degrés.

En daarmee is het een prima plek voor beesten... ...om te schuilen voor de hitte.

Ce qui en fait l'endroit idéal pour que les bestioles s'abritent de la chaleur.

Maar we hebben wat we nodig hebben. En de hitte van de dag is verdwenen.

Mais on a ce qu'on voulait, c'est bien. La chaleur de la journée est partie.

Saladin wacht op de hitte van de dag ​​ en kijkt wat de christenen gaan doen.

Saladin attend que la chaleur monte et voir ce que les chrétiens feront.

Je hebt niet alleen te maken met de hitte, en de gevaren van het terrein.

On ne se limite plus à la chaleur du désert et aux dangers du terrain,

Maar de route is langzaam... ...en dat is een probleem voor de medicijnen in deze hitte.

Ce n'est pas rapide comme chemin, et, vu la chaleur, c'est mauvais pour les médicaments.

De dieren die overdag beschutting hebben gezocht tegen de hitte... ...komen vaak 's avonds naar buiten.

Les animaux qui se cachent pendant la chaleur du jour sortent souvent la nuit.

Er is nog een hoop woestijn om te ontdekken. Slangengif blijft niet goed in deze hitte.

On a encore plein d'endroits à explorer, mais le venin ne tiendra pas par cette chaleur.

- De hitte van de zon verhardt klei.
- De warmte van de zon maakt de klei hard.

La chaleur du soleil durcit l'argile.