Translation of "Gezocht" in French

0.121 sec.

Examples of using "Gezocht" in a sentence and their french translations:

- Serveerster gezocht.
- Kelner gezocht.
- Kelnerin gezocht.

On demande un serveur.

- Ik heb je overal gezocht.
- Ik heb jullie overal gezocht.

- Je vous ai cherché partout.
- Je vous ai cherchée partout.
- Je vous ai cherchés partout.
- Je vous ai cherchées partout.
- Je t'ai cherché partout.
- Je t'ai cherchée partout.

Ik heb jullie overal gezocht.

- Je vous ai cherchés partout.
- Je vous ai cherchées partout.

Ik heb je overal gezocht.

- Je t'ai cherché partout.
- Je t'ai cherchée partout.

Hij wordt door de politie gezocht.

Il est recherché par la police.

Je wordt gezocht door de politie.

Tu es recherché par la police.

- Ik heb het de hele voormiddag gezocht.
- Ik heb er de hele ochtend naar gezocht.

- Je l'ai cherché toute la matinée.
- Je l'ai cherchée toute la matinée.

Eindelijk, na haar een week gezocht te hebben...

Après une semaine de recherches, jour après jour,

Ik heb meer dan een uur naar ze gezocht.

- Je les ai cherchés pendant plus d'une heure.
- Je les ai cherchées pendant plus d'une heure.

Hij heeft de hele dag naar de brief gezocht.

- Il chercha toute la journée après la lettre.
- Il chercha la lettre toute la journée.

Dit is precies het boek waar ik naar heb gezocht.

C'est précisément le livre que je cherchais.

Ze hebben het boek gevonden waar ze lang naar gezocht hadden.

- Ils ont trouvé le livre qu'ils ont longtemps cherché.
- Elles ont trouvé le livre qu'elles ont longtemps cherché.

Na een dag hun toevlucht te hebben gezocht in een oude tempel...

Après une journée passée dans un temple ancien,

Ik heb al overal gezocht, maar ik kan mijn beurs niet vinden.

J'ai cherché partout mais je ne trouve pas mon portefeuille.

De politie had al bijna een maand gezocht naar de gestolen goederen.

La police est à la recherche des biens volés depuis près d'un mois.

Ik heb overal naar Tom gezocht, maar ik heb hem niet gevonden.

J'ai cherché Tom partout, mais je ne l'ai pas trouvé.

De dieren die overdag beschutting hebben gezocht tegen de hitte... ...komen vaak 's avonds naar buiten.

Les animaux qui se cachent pendant la chaleur du jour sortent souvent la nuit.

Aldus heb ik in de oudste getuigenissen van spiritualiteit gezocht om in woorden te kunnen uitdrukken wat nog niet tot uitdrukking was gebracht.

J'ai alors cherché dans des plus anciennes présentations de la spiritualité, pour pouvoir exprimer par des mots, ce qui ne l'était pas encore.