Translation of "Gedwongen" in French

0.004 sec.

Examples of using "Gedwongen" in a sentence and their french translations:

- Het garnizoen werd tot capitulatie gedwongen.
- Het garnizoen werd tot overgave gedwongen.

La garnison fut contrainte de se rendre.

- Mijn baas was gedwongen ontslag te nemen.
- Mijn baas werd gedwongen ontslag te nemen.

Mon patron a été forcé de démissionner.

Het garnizoen werd tot overgave gedwongen.

La garnison fut contrainte de se rendre.

Men heeft er hem toe gedwongen.

Il a été forcé de le faire contre son gré.

Het garnizoen werd tot capitulatie gedwongen.

- La garnison fut contrainte de se rendre.
- La garnison fut contrainte à la reddition.

Mijn baas was gedwongen ontslag te nemen.

Mon patron a été forcé de démissionner.

Ze hebben me gedwongen Spaans te leren.

J'ai été obligée d'étudier l'espagnol.

Tom heeft me gedwongen ernaartoe te gaan.

Tom m'a forcé à y aller.

...zijn ze gedwongen... ...om 's nachts te jagen.

ils sont conduits à chasser au cœur de la nuit.

Het is niet genoeg. Hij moet zich gedwongen terugtrekken.

Ça ne suffit pas. Il doit battre en retraite.

En dus ben ik gedwongen om een andere manier voor te stellen

Je suis donc obligé d'imaginer une autre façon

- Wie heeft u daartoe aangezet?
- Wie heeft u gedwongen het te doen?

Qui vous a forcé à le faire ?

Oproepen tot overgave af en leidde zijn mannen in een verbazingwekkende gedwongen mars door vijandelijk gebied,

appels à se rendre et a conduit ses hommes dans une étonnante marche forcée à travers le territoire ennemi,