Translation of "Direct" in French

0.004 sec.

Examples of using "Direct" in a sentence and their french translations:

Ga direct.

Vas directement.

Het effect was direct.

L'effet était immédiat.

Zij geeft altijd direct antwoord.

Elle donne toujours la réponse immédiatement.

Jouw vragen waren te direct.

- Vos questions étaient trop directes.
- Tes questions étaient trop directes.

Waarom beginnen we niet direct?

Commençons maintenant.

- U hoeft het niet direct te doen.
- Je hoeft het niet direct te doen.
- Jullie hoeven het niet direct te doen.

- Tu n'as pas besoin de le faire tout de suite.
- Tu n'es pas obligé de le faire immédiatement.

Zij willen dat wij direct binnenkomen.

- Ils veulent que nous entrions immédiatement.
- Ils veulent que nous entrions de suite.
- Elles veulent que nous entrions immédiatement.
- Elles veulent que nous entrions de suite.

- Ik ben direct.
- Ik ben rechtuit.

- Je suis direct.
- Je suis directe.

Je had me direct moeten bellen.

Tu aurais dû me téléphoner tout de suite.

Dat zullen jullie direct zien. Alstublieft!

Vous verrez ça tout de suite. S'il vous plaît !

Hij eiste dat we direct zouden vertrekken.

Il exigea que nous partions sans délai.

Ik zal u direct de rekening brengen.

Je vous apporte l’addition tout de suite.

Die zonlicht direct naar een verticale binnenboerderij kanaliseren

pour canaliser la lumière du soleil à l'intérieur d'une ferme verticale

De affiches zijn direct van de muur verwijderd.

Les affiches ont été immédiatement retirées du mur.

Ons camerasysteem kan het dus eigenlijk niet direct zien.

Notre caméra ne la peut donc pas voir directement

En dat ik direct naar het ziekenhuis moest komen.

et que je devais être hospitalisée immédiatement.

Ik kleed me aan direct nadat ik heb ontbeten.

Je vais m'habiller juste après le petit déjeuner.

Ben jij gisteren na school direct naar huis gegaan?

Est-ce que tu es directement rentré chez toi après l'école hier ?

Ik schopte die vervelende jongen direct de klas uit.

J'ai tout de suite viré ce garçon perturbant de la classe.

De meeste mensen vellen direct een oordeel over nieuwe ideeën.

La plupart des gens regardent les nouvelles idées et les jugent.

Die berkenbast staat direct in de fik zo brandbaar is het.

L'écorce s'allume direct tellement c'est inflammable.

Of door de e-vloeistof direct op een verhitte coil te laten druppelen.

ou en faisant goutter le liquide directement sur une résistance chauffée.

Maar nu gebeurt het de klok rond en is het direct met jou verbonden.

mais maintenant c'est sans cesse, et directement relié à vous.

- Tom heeft een direct bevel van een meerdere genegeerd.
- Tom negeerde een rechtstreekse order van zijn meerdere.
- Tom verzuimde om een hogere officier te gehoorzamen.

- Tom a désobéi à un ordre direct d'un officier supérieur.
- Tom a contesté un ordre émanant d'un supérieur hiérarchique.

Direct nadat de piste geprepareerd is, is het er goed skiën, maar later op de dag ontstaan er plekken waar het gras door de sneeuw heen komt.

Immédiatement après que la piste est damée, le ski y est bon, mais plus tard dans la journée, il y a des endroits où l'herbe sort de la neige.

- De aanplakbiljetten zijn onmiddellijk van de muur gehaald.
- De posters zijn meteen van de muur afgehaald.
- Ze hebben de plakkaten dadelijk van de muur gehaald.
- De affiches zijn direct van de muur verwijderd.

- Les affiches ont été immédiatement retirées du mur.
- Les posters furent immédiatement retirés du mur.