Translation of "Daarop" in French

0.015 sec.

Examples of using "Daarop" in a sentence and their french translations:

Dit gaat daarop.

on enfonce ça là-dedans,

Heb je daarop geantwoord?

Vous avez répondu à cette question ?

Laten we het daarop houden!

Restons-en là !

De rechter zei daarop: "Spreek luider!"

et le juge dit : « Parlez plus fort ! »

En Dean antwoordt daarop: "Een miljoen dollar."

Et Dean dit : « Eh bien, un million de dollars. »

Is 'idioot druk' zien aankomen en daarop anticiperen.

il faut prévoir et concevoir pour la folie.

Van het verslagen Pruisische leger dat daarop volgde.

de l'armée prussienne vaincue qui suivit.

- Laten we daarop teruggaan!
- Laten we daar teruggaan!

Revenons-y !

Ik wist niet echt hoe ik me daarop kon voorbereiden,

Je ne savais pas comment me préparer pour un solo intégral.

Het jaar daarop werden Soult en Masséna belegerd in Genua.

L'année suivante, Soult et Masséna sont assiégés à Gênes.

In plaats ideeën op ze te projecteren en daarop te reageren.

et pas simplement comme les idées que nous projetons sur eux.

Waar Brazilië zich op richt, daarop richt zich heel Latijns-Amerika.

Là où le Brésil se dirige, toute l'Amérique latine se dirigera.

Het jaar daarop leidde hij het Zesde Korps ten strijde tegen Oostenrijk.

L'année suivante, il menait le Sixième Corps à la guerre contre l'Autriche.

Het jaar daarop bevond hij zich midden in de gevechten bij Jena en

L'année suivante, il était au cœur des combats à Iéna, à la

Het jaar daarop voerde Lefebvre het bevel over het beleg van Danzig en

L'année suivante, Lefebvre commanda le siège de Dantzig,

Maar het jaar daarop speelde zijn korps bij Friedland een belangrijke rol in het

Mais l'année suivante à Friedland, son corps a joué un rôle important dans la

Het jaar daarop werden zijn onberispelijk geoefende troepen het vierde korps - het grootste korps van

L'année suivante, ses troupes parfaitement entraînées sont devenues le quatrième corps - le plus grand corps de

Het jaar daarop zag zijn divisie in Polen harde strijd bij Pultusk, maar werd vervolgens tegengehouden

L'année suivante, en Pologne, sa division vit de durs combats à Pultusk, mais fut ensuite retenue

Het jaar daarop dwong Wellington's overwinning bij Salamanca Soult om zijn paleis in Sevilla te verlaten

L'année suivante, la victoire de Wellington à Salamanque contraint Soult à abandonner son palais de Séville

Het jaar daarop miste hij de Slag bij Eylau, nadat zijn bevelen door de Russen waren onderschept,

L'année suivante, il manqua la bataille d'Eylau, après que ses ordres furent interceptés par les Russes,

Maar de keizer was niet geïnteresseerd. Augereau werd van zijn stokje ontdaan en stierf het jaar daarop.

mais l'empereur ne s'y intéresse pas. Augereau fut dépouillé de son bâton et mourut l'année suivante.

In Ulm en Austerlitz, en het jaar daarop leidde hij de aanval in de verpletterende overwinning van Napoleon

à Ulm et à Austerlitz et, l'année suivante, menait l'attaque dans la victoire écrasante de Napoléon

Toen hij en zijn volgelingen het jaar daarop terugkeerden om de troon terug te eisen, werden ze opgewacht

Quand lui et ses partisans sont revenus l'année suivante pour réclamer le trône, ils ont été accueillis

Het korps van Ney miste de Slag bij Austerlitz, maar kwam het jaar daarop in actie tegen de Pruisen

Le corps de Ney a raté la bataille d'Austerlitz, mais était en action contre les Prussiens l'

Het jaar daarop speelde het korps van Soult een belangrijke rol in de Slag bij Jena en in de achtervolging

L'année suivante, le corps de Soult joua un rôle important lors de la bataille d'Iéna et dans la poursuite

In de kamer staan bedden, vastgeschroefd aan de vloer. Daarop zitten en liggen mensen in blauwe ziekenhuiskleding en net als vroeger met mutsjes op. Dat zijn de gekken.

Dans la pièce, vissés au sol, sont disposés des lits sur lesquels sont assis ou allongés des gens habillés d’une blouse bleue d’hôpital et d’un bonnet à l’ancienne. Ce sont les fous.