Translation of "​​er" in French

0.009 sec.

Examples of using "​​er" in a sentence and their french translations:

Er zijn er drie.

Il y en a trois.

- Er waren er nog twee over.
- Er bleven er twee over.

Il en restait deux.

Er is er één minder.

- Il y en a un de moins.
- Il y en a une de moins.

Er is er nog een.

Il y en a encore une autre.

- Zijn er dagtochten?
- Zijn er dagtrips?
- Zijn er excursies?

Y a-t-il des excursions ?

Er we zijn er klaar voor.

et on est prêts.

- Er ontbreekt niets.
- Er mist niets.

Rien ne manque.

- Er gebeurt niets.
- Er gebeurt niks.

- Rien ne se passe.
- Rien n'a lieu.
- Rien ne se produit.

- Er kwam rook.
- Er verscheen rook.

De la fumée apparut.

- Zijn er dagtochten?
- Zijn er dagtrips?

Y a-t-il des excursions d'une journée ?

- Er was niemand.
- Er was niemand aanwezig.
- Er was daar niemand.

Il n'y avait personne.

- Wil je er een?
- Wilt u er een?
- Wil je er eentje?
- Wilt u er eentje?

- En veux-tu un ?
- En veux-tu une ?
- En voulez-vous un ?
- En voulez-vous une ?

- Er was niemand daar.
- Er was niemand.
- Er was daar geen hond.
- Er was daar niemand.

Il n'y avait personne.

- Is er iets nieuws?
- Is er nieuws?

- Il y a du nouveau ?
- Des nouvelles ?
- Y a-t-il du nouveau ?

Zolang er leven is, is er hoop.

Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.

- Er brak applaus uit.
- Er werd geklapt.

- Des applaudissements ont éclaté.
- Les applaudissements ont fusé.
- On a applaudi.

- Zijn er vragen?
- Zijn er nog vragen?

- Y a-t-il des questions ?
- Y a-t-il la moindre question ?

- Wat is er gebeurd?
- Wat is er?

- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Que s'est-il passé ?

- Gebeurt er iets?
- Is er iets gaande?

- Quoi que ce soit est-il en train d'avoir lieu ?
- Quoi que ce soit est-il en train de se passer ?
- Quoi que ce soit est-il en train de se produire ?

- Wat is er?
- Wat is er mis?

Qu'est-ce qui ne va pas ?

- Wie heeft er gebeld?
- Wie belde er?

- Qui a téléphoné ?
- Qui est-ce qui a téléphoné ?

- Wie heeft er gepraat?
- Wie praatte er?

Qui a parlé ?

- Wie is er gebleven?
- Wie bleef er?

Qui est resté ?

Waar er leven is, is er hoop.

Là où il y a de la vie, il y a de l'espoir.

- Er kwam niemand.
- Er is niemand gekomen.

Personne n'est venu.

- Er was niemand.
- Er was niemand aanwezig.

Il n'y avait personne.

- Er was niemand daar.
- Er was niemand aanwezig.
- Er was daar niemand.

- Il n'y avait personne.
- Il n'y avait là personne.
- Personne ne se trouvait là.
- Là, il n'y avait personne.

"Is er een glas?" "Ja, er is er één op de tafel."

- Veux-tu un verre ? Il y en a un sur la table.
- « Y a-t-il un verre ? » « Oui, il y en a un sur la table. »

- Wat is er aan de hand?
- Wat is er gaande?
- Wat gebeurt er?

- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'y a-t-il ?
- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-il arrivé ?
- Qu'est-il survenu ?
- Que s'est-il passé ?
- Qu'est-ce qui se passe ?

- Er was een doodse stilte.
- Er was doodse stilte.
- Er heerste doodse stilte.

Un silence de mort régnait.

- Wat is er aan de hand?
- Wat is er?
- Wat is er mis?

- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui ne va pas ?
- Qu'est-ce qu'il y a ?

- Neem er alstublieft een.
- Neem er alsjeblieft een.

- Veuillez en prendre un.
- Prends-en un, je te prie.
- Prenez-en un, je vous prie.

- Probeer er alsjeblieft een.
- Probeer er alstublieft een.

- Veuillez en essayer un.
- Veuillez en essayer une.
- Essayez-en un.
- Essayez-en une.

- Er ontbreekt een vork.
- Er ontbreekt één vork.

Il manque une fourchette.

- Wat gebeurt er dan?
- Wat gebeurt er vervolgens?

- Et après ?
- Qu'arrive-t-il ensuite ?
- Que se passe-t-il ensuite ?

- Ik wil er één!
- Ik wil er eentje!

- J'en veux un !
- J'en veux une !

- Is er iemand verrast?
- Is er iemand verbaasd?

- Quiconque est-il surpris ?
- Qui que ce soit est-il surpris ?

- Werd er iemand vermoord?
- Werd er iemand gedood?

- Quelqu'un a-t-il été tué ?
- Personne n'a été tué ?

- Was er niemand nieuwsgierig?
- Waren er geen nieuwsgierigen?

- Personne n'était curieux ?
- Il n'y avait aucun curieux ?

- Er begint iets te gebeuren.
- Er begint iets.

- Quelque chose commence.
- Quelque chose se prépare.
- Il y a quelque chose qui commence.

- Is er nog zout?
- Is er zout over?

- Reste-t-il du sel ?
- Reste-t-il du sel ?
- Y a-t-il encore du sel ?

Waar er lijden is, is er ook hoop.

Là où il y a de la souffrance, il y a aussi de l'espoir.

- Er ontbreekt een pagina.
- Er ontbreekt een bladzijde.

- Il y a une page manquante.
- Il manque une page.

- Wie heeft er honger?
- Wie is er hongerig?

Qui a faim ?

- Wie kijkt er?
- Wie zit er te kijken?

Qui regarde ?

- Er was niemand aanwezig.
- Er was daar niemand.

- Il n'y avait personne.
- Il n'y avait là personne.
- Personne n'était là.
- Personne n'y était.

- Er kunnen problemen ontstaan.
- Er kan verwarring optreden.

Il peut y avoir des embrouilles.

Er komen roofdieren.

Elle fait sortir les prédateurs.

Wat ontbreekt er?

- Que manque-t-il ?
- Qu'est-ce qui manque ?
- Que manque-t-il ?

Ben je er?

- T'es là ?
- Vous êtes là ?
- T’es là ?

Waren er problemen?

Y a-t-il des difficultés ?

Iedereen is er.

- Tous sont présents.
- Toutes sont présentes.

Er heerst mysterie.

- Le mystère prévaut.
- Le mystère l'emporte.
- Le mystère règne.
- Le mystère domine.

Er wordt gebeld.

- Ça sonne.
- On sonne.

Is er brood?

Y a-t-il du pain ?

Er ontbreekt iets.

Quelque chose manque.

Wie lacht er?

- Qui est-ce qui rigole ?
- Qui est-ce qui rit ?
- Qui est-ce qui se marre ?
- Qui est-ce qui se poile ?

Is Tom er?

- Est-ce que Tom est ici ?
- Est-ce que Tom est là ?

Kijkt er iemand?

- Quiconque regarde-t-il ?
- Quiconque est-il en train de regarder ?
- Qui que ce soit est-il en train de regarder ?
- Qui que ce soit regarde-t-il ?

Gebeurt er iets?

- Quelque chose se produit-il ?
- Quelque chose a-t-il lieu ?

Er zijn uitzonderingen.

Il y a des exceptions.

Zijn er aanwijzingen?

- Des indices ?
- Un quelconque indice ?
- Une piste ?

Er dreigt oorlog.

La guerre menace d'éclater.

Wat gebeurt er?

- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'est ce qui se passe ?

Er is werk.

Il y a du travail.

Er ontbreekt niets.

Rien ne manque.

Er komt niemand.

Personne ne vient.

Hoeveel waren er?

Combien y en avait-il ?

Zijn er bananen?

Y a-t-il des bananes ?

Er verscheen rook.

De la fumée apparut.

Er was eens ...

Il était une fois...

Spring er overheen.

- Sautez de l'autre côté.
- Saute de l'autre côté.