Translation of "Verscheen" in English

0.012 sec.

Examples of using "Verscheen" in a sentence and their english translations:

Eindelijk verscheen hij.

At last he appeared.

Er verscheen rook.

Smoke appeared.

Uiteindelijk verscheen hij.

He appeared at last.

Tom verscheen op tv.

Tom was on TV.

Een meisje verscheen voor me.

A girl appeared before me.

Hij verscheen een uur later.

He turned up an hour later.

Hij verscheen dertig minuten te laat.

He turned up 30 minutes late.

Tom verscheen, en schoot op John.

Tom appeared and shot John.

- Er kwam rook.
- Er verscheen rook.

Smoke appeared.

De eerste uitgave verscheen tien jaar geleden.

The first edition was published ten years ago.

Een voldane blik verscheen op zijn gezicht.

A look of contentment appeared on his face.

De maan verscheen van achter de wolken.

- The moon came out from behind the clouds.
- The moon emerged from behind the clouds.

- Uiteindelijk was hij daar.
- Eindelijk verscheen hij.

At last he appeared.

Een man verscheen van achter de deur.

A man appeared from behind the door.

De eerste generatie robots verscheen in 1962.

The first generation of robots appeared in 1962.

We hebben lang gewacht maar ze verscheen niet.

We waited a long time, but she didn't show up.

...verscheen dit dorp op de migratieroute van de olifanten.

this town has sprung up on the elephants' migratory path.

Mijn naam verscheen in alle kranten van ons land.

My name appeared in all my country's newspapers.

Over de vriendelijke kleine jongen die op een dag verscheen

about the gentleness of a small boy that appeared one day,

- Hij kwam een uur later opdagen.
- Hij verscheen een uur later.

He turned up an hour later.

Tom ontsloeg Mary omdat zij vaak te laat op het werk verscheen.

Tom fired Mary because she often showed up late for work.

De internationale taal Esperanto verscheen in het openbaar aan het einde van 1887.

The international language Esperanto appeared in public at the end of 1887.

Na de regenachtige ochtend braken de wolken open en verscheen een dubbele regenboog aan de hemel.

After a rainy morning the clouds were suddenly parted and a double rainbow appeared in the sky.

Hij maakte de waterput schoon, zodat het water helder en zuiver was; hij verwijderde de mest uit de tuin uit angst voor de stank; en hij richtte zijn hof zo in dat het in al zijn schoonheid verscheen.

He cleansed the fountains, that the water might be clear and pure; carried the manure out of the yard for fear lest the smell might prove offensive; and trimmed his orchard that it might appear in all its beauty.

Kan men een datum aanduiden, waarop een taal begon te leven? Men is geneigd te antwoorden: "Wat een vraag!" . En toch bestaat er zulk een datum: 26 juli, Esperantodag. Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over de "Internationale Taal".

Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".

Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over een "Internationale Taal". Het was bescheiden van omvang, het motto mikte hoog: "Opdat een taal internationaal zou zijn, volstaat het niet ze zo te noemen". Als auteursnaam stond aangeduid "Doctor Esperanto".

On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language". Its size was modest, its motto ambitious: "For a language to be international, it is not enough simply to declare it so." The name of the author was given as "Dr. Esperanto".