Examples of using "Mist" in a sentence and their french translations:
- Il lui manque.
- Elle lui manque.
Tu manques à Tom.
Il lui manque.
Tom manque de confiance.
Vous manquez à Tom.
Elle lui manque.
Marie manque à Tom.
Vous manquez à Tom.
Tom vous manque-t-il ?
Le brouillard se lève.
Je ne manque pas à Tom.
- Il te manque, n'est-ce pas ?
- Il vous manque, n'est-ce pas ?
Son père lui manque.
La femme de Tom lui manque.
Le brouillard se lève.
Sa famille lui manque.
Sa famille lui manque beaucoup.
Il manque un pied à cette table.
Le brouillard flottait au-dessus de la rivière.
Sois rapide ou tu manqueras le train.
Rien ne manque.
- Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train.
- Dépêchez-vous, ou vous allez rater le train.
Dépêchez-vous ou vous serez en retard pour déjeuner.
L'aéroport était fermé à cause du brouillard.
Pour cause de brouillard, la circulation est temporairement suspendue.
Dépêche-toi, ou tu vas rater le dernier train.
En regardant à travers la brume, j'ai entrevu mon futur.
L'avion a été dérouté vers Munich à cause du brouillard.
Le brouillard aujourd'hui est comme de la purée de pois.
Et il dit: «Allez Bödvar, tu manques la bataille!»
Londres, là où j'habite, était réputé pour son brouillard.
Il est quelquefois absent de l'école.
Il y a tellement de brouillard que je ne peux rien voir.
- On ne réalise pas ce qu'on rate tant qu'on ne l'a pas perdu.
- On réalise ce qui manque que quand on ne l'a plus.
- Vous y parviendrez à temps, pour autant que vous ne manquiez pas le train.
- Tu y parviendras à temps, pour autant que tu ne loupes pas le train.
C'’était comme entendre un vagabond dans le brouillard himalayen.
Faites attention afin de ne pas rater le train.
Il manque une patte à ce chiot, mais ça ne l'empêche pas de courir et de jouer.
- Dépêche-toi ou tu vas manquer le bus.
- Dépêchez-vous ou vous allez manquer le car.
- Dépêche-toi, ou tu vas rater ton train.
- Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train.
- Dépêchez-vous, ou vous allez rater le train.
- Dépêche-toi ou tu vas rater ton train.