Translation of "Rook" in French

0.013 sec.

Examples of using "Rook" in a sentence and their french translations:

Tom rook rook.

Tom sentait l'odeur de la fumée.

Sami rook rook.

Sami sentait de la fumée.

- Ruik je rook?
- Ruikt u rook?
- Ruiken jullie rook?

- Tu sens la fumée ?
- Vous sentez la fumée ?

- Er kwam rook.
- Er verscheen rook.

De la fumée apparut.

Rook niet.

- Ne fume pas.
- Ne fumez pas.

Rook je?

- Fumes-tu ?
- Tu fumes ?

Sami rook.

Sami sentait.

Ik rook.

Je fume.

Yanni rook.

Yanni sentait.

Als donkere rook.

comme des fumées noires.

Ik rook niet.

Je ne fume pas.

Rook hier niet.

- Ne fume pas ici.
- Ne fumez pas ici.

Ik rook spek.

J'ai senti les poulets.

Ik rook sigaretten.

Je fume des cigarettes.

Ik ruik rook.

Je sens l'odeur de la fumée.

Er verscheen rook.

De la fumée apparut.

Rook je niet?

- Ne fumes-tu pas ?
- Tu ne fumes pas ?

Rook alstublieft niet.

- Merci de ne pas fumer.
- Ne fumez pas, s'il vous plaît.

Hoelang rook je?

Ça fait combien de temps que tu fumes ?

Rook alsjeblieft niet.

Ne fume pas, s'il te plaît.

Het rook echt goed.

Ça sentait vraiment bon.

De vloeistof rook sterk.

Une forte odeur s'échappa du liquide.

Rook niet te veel.

Ne fume pas trop.

Ik rook noch drink.

Je ne fume ni ne bois.

Dit vlees rook verschrikkelijk.

Cette viande puait terriblement.

- Waar rook is, is vuur.
- Er is geen rook zonder vuur.

- Il n'y a pas de fumée sans feu.
- Pas de fumée sans feu.
- Il n’y a pas de fumée sans feu.
- Là où il y a de la fumée, il y a du feu.

Zijn huis rook naar koffie

Sa maison sentait le café

Moet je die rook zien.

Regarde cette fumée.

De kamer rook naar tabak.

- La pièce sentait le tabac.
- La pièce avait une odeur de tabac.

Hoe maakt u de rook?

Comment faites-vous la fumée ?

- Vind je het erg als ik rook?
- Vinden jullie het erg als ik rook?

- Est-ce que ça vous dérange si je fume ?
- Ça te dérange si je fume ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que je fume ?
- Vois-tu un inconvénient à ce que je fume ?

Daar komt een hoop rook van...

pour faire plein de fumée.

- Rookt u?
- Roken jullie?
- Rook je?

- Fumez-vous ?
- Fumes-tu ?
- Tu fumes ?
- Est-ce que tu fumes ?
- Est-ce que vous fumez ?

Er is geen rook zonder vuur.

Il n'y a pas de fumée sans feu.

Er kwam zwarte rook uit de schoorsteen.

De la fumée noire sortit de la cheminée.

Vind je het erg als ik rook?

Cela vous dérangerait-il que je fume ?

Vindt u het erg als ik rook?

Cela vous dérange si je fume ?

Staat u toe dat ik hier rook?

- Puis-je fumer ici ?
- Cela vous dérange-t-il, si je fume ?

Stoort het u als ik hier rook?

- Est-ce que ça vous dérange si je fume ici  ?
- Ça vous dérange si je fume ici ?

- Ik rook.
- Ik ben aan het roken.

Je fume.

Ik rook evenveel, wat je ook zegt.

Je fume tout autant, quoi que tu dises.

- Rook je sigaren?
- Rookt u sigaren?
- Roken jullie sigaren?

- Fumes-tu le cigare ?
- Fumez-vous le cigare ?

Ik adem niet graag iemands rook in terwijl ik werk.

Je n'aime pas inhaler la fumée de quelqu'un pendant que je travaille.

Of we kunnen naar zout, rook en stof in de atmosfeer kijken,

On peut aussi mesurer le sel, la fumée ou la poussière dans l'atmosphère,

- Hoeveel pakjes sigaretten rookt u dagelijks?
- Hoeveel pakjes sigaretten rook je dagelijks?

- Combien de paquets de cigarettes fumez-vous par jour ?
- Combien de paquets de cigarettes fumes-tu par jour ?

...en dan laat ik het tien minuten liggen, de rook vult de grot...

On va attendre dix minutes le temps de remplir la cave,

- Ik rook, wat je er ook van zegt.
- Ik blijf roken wat jij ook zegt.

Je fumerai, quoi que tu dises.

Nadat de politieke rook van de wereldoorlog was weggetrokken, verschenen de krokodillen en vossen ten tonele.

Après que la fumée politique de la guerre mondiale se soit dissipée, les crocodiles et les renards sont apparus sur la scène.

- De kamer rook naar tabak.
- De kamer stonk naar tabak.
- In de kamer stonk het naar tabak.

La pièce puait le tabac.